ヘブライ語ギリシャ語聖書翻訳研究

ギリシャ語と英語、ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

イザヤ書41章22節 要研究

イザヤ書41章22節 要研究

 

あなたがたはそれらを前面に持ち出して来るように!
そして、わたし達にこれから起こることを見せるように!
わたし達がそれらについて考えたいので考えられるように、また、わたし達がそれらの最後か来たるべきいくつもの物事を知りたいので知ることができるように、それらが何だったのかをあなたがたはわたし達に見せるように! 
あなたがたはわたし達に宣言しなさい!

 

あなたがたはそれらを前面に持ち出して来るように!{ヒフイル態未完了形;let}
そして、わたし達にこれから起こることを見せるように!{:}
わたし達がそれらについて考えたいので考えられるように{カル態未完了形願望形;may}、また、わたし達がそれらの最後か来たるべきいくつもの物事を知りたいので知ることができるように{カル態未完了形願望形;may}、それらが何だったのかをあなたがたはわたし達に見せるように! {ヒフイル態命令形;let}
あなたがたはわたし達に宣言しなさい!{ヒフイル態命令形}
Let them bring them forth and shew us what shall happen let them shew the former things what they be that we may consider __ them and know the latter end of them or declare us things for to come
22 持って来て、後に起ころうとする事を告げよ。先にあった事は何であったのかを告げよ。そうすれば、われわれもそれに心を留め、また後の事どもを知ることができよう。または、来たるべき事をわたし達に聞かせよ。