ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

イザヤ書46章10章 要研究

イザヤ書46章10章 要研究

 

わたしは初めから終わりを宣言し、まだ行われていないことを古代から宣言する。
『わたしの助言は有効だ。そして、わたしのすべての喜びとする望みをわたしは実行する。』と、わたしは言う。

 

わたしは初めから終わり{未来・最後の期間・子孫}を宣言し{ヒフイル態}、まだ行われていない{ニフアル態完了形}ことを古代から宣言する。{:}
『わたしの助言{勧告}は有効だ。{カル態未完了形;shall}そして、わたしのすべての喜びとする望みをわたしは実行する。{カル態未完了形;will}』と、わたしは言う。{カル態}
{後部、終焉:来る (2)、子孫 (1)、終わり (20)、最後の終わり (1)、最後の期間 (1)、未来 (7)、最後 (8)、後 (7)、後の終わり (1)、後半の期間 (1)、最小 (1)、結果 (3)、子孫 (3)、最も遠い部分 (1)、残りの部分 (2)、生存者 (2);最後、後、終わり、妨げ、最果て、長さ、子孫、残り、残余、報酬'achar;最後または終わり、したがって未来。また、子孫 -- (最後、後)、終わり(時間)、妨げる(全くない)-ほとんど、長さ、子孫、残余、残余、報酬}
{とどまり、確実に、守り:立ち上がること(文字通り、比喩的、集中的、原因的)--とどまる、達成する、Xはより明確にする、確認する、継続する、布告する、Xは暗くする、耐える、X敵、命じる、立ち上がる、良いものにする、助ける、保持する、(助ける)持ち上げる(再び)、作る、X、しかし新しく、定め、実行する、ピッチ、上げる(アップ)、リア(アップ)、残る、(a-)上昇(アップ)(再び、反対する)、喚起する、セットアップ(アップ)、 (e-)stablish、(make to)stand(up)、かき混ぜる、強化するsucceed、(as-、make)sure(-ly)、(be)up(-hold、-rising)}
Declaring the end from the beginning and from ancient times the things that are not yet done saying My counsel shall stand and I will do all my pleasure
10 わたしは、終わりの事を初めから告げ、まだなされていない事を昔から告げ、
『わたしのはかりごとは成就し、わたしの望む事をすべて成し遂げる』と言う。