ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇91篇10~12節 

詩篇91篇10~12節 

 

わざわいがあなたにひどく降りかけられることはなく、
また、どんな疫病もあなたの天幕に近づくことはありません。
なぜなら、このお方は御自分の天使達をあなたに心をこめて遣わして、あなたのすべての道であなたを守るからです。
彼らの手の内に彼らはあなたを支えて、あなたが石にあなたの足をぶつけないようにします。

 

わざわいがあなたにひどく降りかけられることはなく{プアル態未完了形;shall}、また、どんな疫病もあなたの天幕に近づくことはありません。{カル態未完了形;shall}
あなたに災いが降りかかることはなく、あなたの住居の近くに疫病が来ることもありません。
There shall no evil befall thee neither shall any plague come nigh thy dwelling
10 わざわいは、あなたにふりかからず、えやみも、あなたの天幕に近づかない。
なぜなら、このお方は御自分の天使達をあなたに心をこめて遣わして{ピエル態未完了形;shall}、あなたのすべての道であなたを守るからです。
なぜなら、彼は天使たちにあなたを監視させて、あなたのすべての道を守るからです。
For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways
11 まことに主は、あなたのために、御使いたちに命じて、すべての道で、あなたを守るようにされる。
彼らの手の内に彼らはあなたを支えて{カル態未完了形;shall}、あなたが石にあなたの足をぶつけないようにします。{カル態未完了形}
あなたが石に足をぶつけないように、彼らはあなたを手で支えてくれるでしょう。
They shall bear thee up in their hands lest thou dash thy foot against a stone
12 彼らは、その手で、あなたをささえ、あなたの足が石に打ち当たることのないようにする。