ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

歴代誌第一21章 翻訳途中

歴代誌第一21章

そして、サタンはイスラエルに対して立ち向かい、ダビデを動かしてイスラエルを数えさせました。
2 ダビデはヨアブと民の司達に言いました。
「行って、イスラエルをベエル・シェバからダンまで数えなさい!それらの合計を知ることができるように、私に知らせを持ってきなさい!』
3 ヨアブは言いました。
「主はご自分の民を百倍も多くしてくださいます。しかし、王よ!彼らは皆、我が主の召使いではないでしょうか? なぜ主はこれを必要とするのですか?なぜ彼はイスラエルにとって罪の原因となるのでしょうか?』
4 それにもかかわらず、王の言葉はヨアブに勝ちました。そこで、ヨアブは出発してイスラエル全土を巡り、エルサレムに戻って来ました。
5 そこで、ヨアブは民の数え方の合計をダビデに渡しました。 
そして、イスラエル人は皆、剣を引いた千十万人でした。ユダは剣を抜く者四百三名一万人でした。
6 しかし、レビとベニヤミンは彼らの中に数えられませんでした。王の言葉はヨアブにとって忌まわしいものだったからです。
7 神はこのことに不満を抱きました。したがって、神はイスラエルを打ちました。
8 そこで、ダビデは神に言いました。
「このことをしたという点で、私は大きな罪を犯しました。しかし今、私はあなたにお願いします。あなたの僕の咎を取り去ってください!私は非常に愚かなことをしたからです。」
9 そこで、主はダビデの先見者ガドにこう言われました。
10 「行ってダビデに告げて言え!『主はこう言われる。わたしはあなたに三つのことを捧げます。そのうちの一つを選べ!そうすれば私があなたにそのことを実行する。』
11 それで、ガドはダビデのところに来て言いました。
「主はこう言われる。あなたの望むものを受け取りなさい!
12 三年間にわたる飢餓。
あるいは、あなたの敵の剣があなたを追い越す間、あなたの敵の前で一掃されるのは三か月。
さもなければ三日、主の剣がその地に疫病をもたらし、主の御使いがイスラエルの全国境を滅ぼすであろう。
ですから、今、私を遣わしてくださったお方にどのような答えを返すかを考えなさい!」
13 ダビデはガドに言いました。
「私は大変な窮地に陥っています。今、私を主の手に委ねてください!主の憐れみは非常に大きいからです。そして、私を人の手に渡さないでください!」
14 それで主はイスラエルに疫病を送られた。すると、イスラエルは七万人倒れた。
15 そこで、神は、エルサレムを滅ぼすために天使をエルサレムに遣わした。そして、彼が滅ぼそうとした時、主はそのことを見て、わざわいを考え直して、滅ぼす天使に言われました。
「もう十分だ。今はあなたの手を離しなさい!」
主の御使いはエブス人オルナンの脱穀場のそばに立っていました。
16 ダビデが目をあげると、主の御使いが地と天の間に立っており、手には抜いた剣を持ち、エルサレムの上に差し伸べられているのが見えました。 
その時、ダビデと長老達は荒布を着てひれ伏した。
17 そこで、ダビデは神に言いました。
「民を数えるよう命じたのは私ではありませんか。」 
私が罪を犯し、非常に邪悪な行いをしたのです。しかし、この羊達、何をしたでしょうか? 私の神、主よ!あなたの御手を私と私の父の家に下してください! しかし、あなたの民が苦しめられることに対してはそうしないでくださいますように!』
18 そこで、主の使いはガドにダビデに言うように命じました。
ダビデは上って行って、エブス人オルナンの脱穀場に主のために祭壇を築くように!」
19 ダビデはガドが主の御名によって語った言葉を聞いて上って行きました。
20 そこで、オルナンが振り返ると、天使が見えました。そして、彼と一緒にいた四人の息子達は身を隠しました。今、オルナンは小麦の脱穀をしていました。
21 ダビデがオルナンのところに来ると、オルナンはダビデを見て、脱穀場から出て来て、地面に顔をつけてダビデにひれ伏しました。
22 そこで、ダビデはオルナンに言いました。
「この脱穀場の場所を与えてください!そこに主のための祭壇を建てることができます。全額でそれを私にくれませんか。疫病が人々から遠ざかるように。」
23 オルナンはダビデに言いました。
「それをあなたのところに持って行き、わが主よ!王の目に良いことをしてください!見てください!わたしはあなたに全焼のいけにえとして牛を、薪として脱穀器具を、食事のいけにえとして小麦を与えます。全てをお捧げいたします。」
24 ダビデ王はオルナンに言いました。
「いいえ、私はそれを全額で買い取ります。私はあなたのものを主のために取り上げませんし、無償で全焼のいけいえを捧げるつもりはありません。」
25 それで、ダビデはオルナンにその土地の代わりに金六百シケルを与えました。
26 ダビデはそこに主のために祭壇を築いて、全焼のいけいえと和解のいけにえを捧げて、主を呼び求めました。すると、主は天から全焼のいけにえの祭壇の上で火をもって答えられました。
27 そこで、主は御使いに命じられました。そして、その者は剣を鞘に収めました。
28 その時、ダビデはエブス人オルナンの脱穀場で主が答えてくださったのを見て、そこで、いけにえを捧げました。
29 というのは、モーセが荒野に造った主の幕屋と全焼のいけいえの祭壇は、当時ギベオンの高き所にあったからです。
30 しかし、ダビデは、その前に出て神に尋ねることができませんでした。 
彼は主の御使いの剣を恐れていたからです。


1 ここに、サタンがイスラエルに逆らって立ち、ダビデを誘い込んで、イスラエルの人口を数えさせた。
2 ダビデはヨアブと民の司達に言いました。「さあ、ベエル・シェバからダンに至るまでのイスラエルを数えなさい。そして、その人数を私に報告して、知らせてほしい。」
3 すると、ヨアブは言いました。「主が、御民を今より百倍も増してくださいますように。王さま。彼らはみな、わが君のもの、そのしもべではないのでしょうか。なぜ、わが君はこんなことを要求なさるのですか。なぜ、イスラエルに対して罪過ある者となられるのですか。」
4 王はヨアブを説き伏せた。そこで、ヨアブは出て行って、イスラエルをあまねく行き巡り、エルサレムに帰って来た。
5 そして、ヨアブは民の登録人数をダビデに報告した。全イスラエルには剣を使う者が百十万人、ユダには剣を使う者が四十七万人であった。
6 彼はレビとベニヤミンとを、その中に登録しなかった。ヨアブは王の命令を忌みきらったからである。
7 この命令で、王は神のみこころをそこなった。神はイスラエルを打たれた。
8 そこで、ダビデは神に言いました。「私は、このようなことをして、大きな罪を犯しました。今、あなたのしもべの咎を見のがしてください。私はほんとうに愚かなことをしました。」
9 そこで、主はダビデの先見者ガドに告げて仰せられた。
10 「行って、ダビデに告げて言え。『主はこう仰せられる。わたしがあなたに出す三つのことがある。そのうち一つを選べ。わたしはあなたのためにそれをしよう。』」
11 ガドはダビデのもとに行き、彼に言いました。「主はこう仰せられる。『受け入れよ。
12 三年間のききんか。三か月間、あなたが仇の前で取り去られ、あなたの敵の剣が追い迫ることか。あるいは三日間、主の剣、疫病がこの地に及び、主の使いがイスラエルの国中を荒らすことか。』今、私を遣わされた方に何と答えたらよいかを決めてください。」
13 ダビデはガドに言いました。「それは私には非常につらいことです。私を主の手に陥らせてください。主のあわれみは深いからです。人の手には陥りたくありません。」
14 すると、主はイスラエルに疫病を下されたので、イスラエルのうち七万の人が倒れた。
15 神はエルサレムに御使いを遣わして、これを滅ぼそうとされた。主は御使いが滅ぼしているのをご覧になって、わざわいを下すことを思い直し、滅ぼしている御使いに仰せられた。「もう十分だ。あなたの手を引け。」主の使いは、エブス人オルナンの打ち場のかたわらに立っていた。
16 ダビデは、目を上げた時、主の使いが、抜き身の剣を手に持ち、それをエルサレムの上に差し伸べて、地と天の間に立っているのを見た。ダビデと長老達は、荒布で身をおおい、ひれ伏した。
17 ダビデは神に言いました。「民を数えよと命じたのは私ではありませんか。罪を犯したのは、はなはだしい悪を行ったのは、この私です。この羊の群れがいったい何をしたというのでしょう。わが神、主よ。どうか、あなたの御手を、私と私の一家に下してください。あなたの民は、疫病に渡さないでください。」
18 すると、主の使いはガドに、ダビデに言うように言いました。「ダビデは上って行って、エブス人オルナンの打ち場に、主のために祭壇を築かなければならない。」
19 そこで、ダビデはガドが主の御名によって語ったことばに従って上って行った。
20 オルナンが振り返ると御使いが見えた。彼とともにいた彼の四人の子は身を隠し、オルナンは小麦の打穀をしていた。
21 ダビデがオルナンのもとに行くと、オルナンは目を留めてダビデを見、打ち場から出て来て、地にひれ伏して、ダビデに礼をした。
22 そこで、ダビデはオルナンに言いました。「私に打ち場の地所を下さい。そこに主のために祭壇を建てたいのです。十分な金額で、それを私に下さい。神罰が民に及ばないようになるためです。」
23 オルナンはダビデに言いました。「王さま。どうざ、お取りになってお気に召すようになさってください。ご覧ください。私は、全焼のいけにえのための牛、たきぎにできる打穀機、穀物のささげ物のための小麦を差し上げます。すべてを差し上げます。」
24 しかし、ダビデ王はオルナンに言いました。「いいえ、私はどうしても、十分な金額を払って買いたいのです。あなたのものを主にささげるわけにはいきません。費用もかけずに全焼のいけにえをささげたくないのです。」
25 そして、ダビデは、その地所代として、金のシェケルで重さ六百シェケルに当たるものを、オルナンに与えた。
26 こうしてダビデは、そこに主のために祭壇を築き、全焼のいけにえと和解のいけにえとをささげて、主に呼ばわった。すると、主は全焼のいけにえの祭壇の上に天から火を下して、彼に答えられた。
27 主が御使いに命じられたので、御使いは剣をさやに納めた。
28 その時、ダビデは主がエブス人オルナンの打ち場で彼に答えられたのを見て、そこで、いけにえをささげた。
29 モーセが荒野で造った主の幕屋と全焼のいけにえの祭壇は、その時、ギブオンの高き所にあった。
30 ダビデは神を求めて、その前に出て行くことができなかった。主の使いの剣を恐れたからである。


And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
2 And David said to Joab and to the princes of the people: 'Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them.'
3 And Joab said: 'The LORD make His people a hundred times so many more as they are; but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel?'
4 Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
5 And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword; and Judah was four hundred three-score and ten thousand men that drew sword.
6 But Levi and Benjamin he did not number among them; for the king's word was abominable to Joab.
7 And God was displeased with this thing; therefore He smote Israel. 
8 And David said unto God: 'I have sinned greatly, in that I have done this thing; but now, put away, I beseech Thee, the iniquity of Thy servant; for I have done very foolishly.'
9 And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying:
10 'Go and speak unto David, saying: Thus saith the LORD: I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.'
11 So Gad came to David, and said unto him: 'Thus saith the LORD: Take which thou wilt:
12 either three years of famine; or three months to be swept away before thy foes, while the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the LORD, even pestilence in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to Him that sent me.'
13 And David said unto Gad: 'I am in a great strait; let me fall now into the hand of the LORD, for very great are His mercies; and let me not fall into the hand of man.'
14 So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
15 And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was about to destroy, the LORD beheld, and He repented Him of the evil, and said to the destroying angel: 'It is enough; now stay thy hand.' And the angel of the LORD was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD standing between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.
17 And David said unto God: 'Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let Thy hand, I pray Thee, O LORD my God, be against me, and against my father's house; but not against Thy people, that they should be plagued.'
18 Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
20 And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
21 And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground.
22 Then David said to Ornan: 'Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto the LORD; for the full price shalt thou give it me; that the plague may be stayed from the people.'
23 And Ornan said unto David: 'Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes; lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing-instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all'
24 And king David said to Ornan: 'Nay, but I will verily buy it for the full price; for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer a burnt-offering without cost.'
25 So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
26 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon the LORD; and He answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering. 
27 And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.
28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
29 For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
30 But David could not go before it to inquire of God; for he was terrified because of the sword of the angel of the LORD.