ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

創世記40章7節 要研究

創世記40章7節 要研究

 

そして、彼は主人の家の拘留場に一緒にいたファラオの廷臣達に尋ねました。
「なぜ、今日はあなたがたはそんなに不安気で辛そうに見えるのですか?」

 

そして、彼は主人の家の拘留場{守衛所}に一緒にいたファラオの廷臣達{役人達}に尋ねました。{カル態未完了形}
「なぜ、今日はあなたがたはそんなに不安気で辛そうに見えるのですか?」
そして彼は、主君の家の守衛所にいるファラオの役人たちに尋ねた。「なぜ今日、そんなに悲しそうな顔をしているのか。」
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house saying Wherefore look ye so sadly to day
{逆境、苦難、悪い、災難、不快、苦悩:ra'a' から; 悪いまたは (名詞として) 悪 (自然または道徳的) -- 逆境、苦難、悪い、災難、+ 不快 (-ure)、苦悩、悪 (- 恵まれた状態、人、物)、+ 非常に、X 大きい、悲しみ (-vous)、害、重い、痛い (-ful)、病気 (恵まれた)、+ 目印、害悪 (-vous)、悲惨、いたずら、不快、+ 喜ばない、悲しい (-ly)、痛い、悲しみ、トラブル、悩ます、邪悪な (-ly、-ness、one)、より悪い (-st)、惨めさ、間違った。(女性形 raaah を含む; 形容詞または名詞として)}
7 それで彼は、自分の主人の家にいっしょに拘留されているこのパロの廷臣たちに尋ねて、「なぜ、きょうはあなたがたの顔色が悪いのですか」と言った。