ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

箴言22章4節 要研究 ☆☆

箴言22章4節 要研究 ☆☆

 

謙遜と主への畏敬によって、富と栄誉といくつもの命がある。

神聖でやさしい謙遜と主への畏敬によって、富と栄誉といくつもの命がある。

 

謙遜{神聖でやさしい謙遜}と主{YHWH}への畏敬によって、富と栄誉といくつもの命がある{得られる、are}。
{謙虚さ:やさしさ(1)、助け(1)、謙遜(4)、柔和(1)優しさ、謙虚さ、柔和さ:anavから;卑下、人間的で主観的(謙虚)、または神聖で客観的(寛大)--優しさ、謙虚さ、柔和さ。}
謙遜の報酬は主を恐れること。すなわち富と誉といのちである。
By humility and the fear of the LORD are riches and honour and life
4 謙遜と、主を恐れることの報いは、富と誉れといのちである。