ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

箴言22章22、23節 

箴言22章22、23節 

 

貧しいからといって、貧しい者から奪ってはならない。
また、門のところで苦しんでいる者をひどく抑圧してはならない。
主は彼らの訴えを弁護し、彼らを台無しにした者たちの魂を台無しにされるからである。

 

貧しいからといって、貧しい者から奪ってはならない。{カル態未完了形}
また、門のところで苦しんでいる者をひどく抑圧してはならない。{ピエル態未完了形}
Rob not the poor because he is poor neither oppress the afflicted in the gate
22 貧しい者を、彼が貧しいからといって、かすめ取るな。
悩む者を門のところで押さえつけるな。

主{YHWH}は彼らの訴えを弁護し{カル態未完了形;will}、彼らを台無しにした者たちの魂を台無しにされるからである。{カル態完了形}
{争い、論争:敵対者 (1)、事件 (11)、原因 (9)、苦情 (2)、争う (1)、論争 (1)、論争 (3)、論争 (1)、論争(11)、紛争 (1)、起訴状 (1)、訴訟 (1)、嘆願 (1)、訴訟 (1)、訴訟 (2)、訴訟 (13)、訴訟 (2)、訴訟 (<>)}
{奪う、台無しにする:隠蔽すること、すなわち(比喩的に)詐欺 -- 奪う、台無しにする}
For the LORD will plead their cause and spoil the soul of those that spoiled them
23 主が彼らの訴えを弁護し、彼らを奪う者のいのちを奪うからだ。