ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

箴言13章

箴言13章

賢い子は父の懲らしめを聞くが、あざける者は叱責を聞かない。    
1 知恵のある子は父の訓戒に従い、あざける者は叱責を聞かない。

箴言13章2節

人はその口の実によって良いものを食べる。
しかし、不信仰な者どものその魂は暴虐。

人はその口の実によって良いものを食べる。{カル態未完了形;shall}
?しかし、不信仰な者どもは暴虐(を食べさせる)。{feeds}?
{暴力, 悪い:悪意がある(3)、暴力(48)、乱暴(6)、間違っている(3)}
2そのくちびるの実から、人は良いものを楽しむが、信仰のない者の望みは暴力である。    

※難解な箇所です。要研究。


口を守る者は自分の命を守るが、くちびるを大きく開く者は自分の破滅を招く。
3 自分の口を見張る者は自分のいのちを守り、くちびるを大きく開く者には滅びが来る。


箴言13章4節

なまけ者のその魂は自分の魂に望ませても何も持つことはない。
しかし、勤勉な者達の魂はすごく豊かにさせられる。

なまけ者のその魂は自分の魂に望ませても{ヒトパエル態}何も持つことはない。
しかし、勤勉な者達の魂はすごく豊かにさせられる。{プアル態未完了形}
4 怠け者は切望しても何も得られないが、勤勉な者の魂は十分に満たされる。
4 なまけ者は欲を起こしても心に何もない。しかし勤勉な者の心は満たされる。
4 怠け者は切望しても何も得られないが、勤勉な者の魂は十分に満たされる。    


正しい人は偽りを憎むが、悪者は恥と不名誉をもたらす。
5 正しい者は偽りのことばを憎む。悪者は悪臭を放ちながら恥ずべきふるまいをする。


箴言13章6節

正義は道にまっすぐな者を守る。☆{カル態未完了形}
しかし、悪は罪人を激しく打ち倒す。

正義は道にまっすぐな者を守る。☆{カル態未完了形}
しかし、悪は罪人を激しく打ち倒す。{ピエル態未完了形}
6 正義は潔白な生き方を保ち、悪は罪人を滅ぼす。
6正しいことは誠実な人を守るが、悪しきことは罪人を挫く。    


ある者は金持ちのふりをしているが、何も持っておらず、
ある者は貧しいふりをしているが、大きな富を持っている。
7 富んでいるように見せかけ、何も持たない者がいる。
貧しいように見せかけ、多くの財産を持つ者がいる。


箴言13章8節

人の命の身代金はその者の富{財産}である。
しかし、貧しい者は叱責{脅迫}を聞かない。

人の命の身代金はその者の富{財産}である。
しかし、貧しい者は叱責{脅迫}を聞かない。{カル態完了形}
{乏しいこと、貧しいこと:は貧しい (1)、貧困 (1)、不足 (1)、貧しい (18)、貧しい人 (2)、貧しいふりをする (1)}
{叱責:叱責(13)、脅迫(2)}
8 富はその人のいのちの身代金である。しかし貧しい者は叱責を聞かない。
☆8金持ちは人の命を救うことができるが、貧しい人は脅しを聞かない。
命の身代金は人の富{財産}である。しかし、貧しい者は叱責を聞かなかった。{カル態完了形}


箴言13章9節

その正しい者達のその光は喜ぶ。☆
しかし、悪者どもの灯は消える。

その正しい者達のその光は喜ぶ。☆{カル態未完了形}
しかし、悪者どもの灯は消える。{カル態未完了形;will}
9 正しい者の光は輝き、悪者のともしびは消える。
{喜ぶ、喜ぶ:乾杯 (1), 喜ばせる (1), 幸せを与える (1), 嬉しい (53), 喜ばせる (1), 喜ばせる (1), 嬉しい (3), 喜ばせる (1), 私を喜ばせた (1), あなたを喜ばせた (1), 私の喜び (1), 喜んで (2), 彼らを喜ばせる (1), 私たちを喜ばせる (1), 喜んで (2), 喜んで (2), 彼を喜ばせる (1), それを喜んで (1), 作っている. ...喜んで (1), メリー (1), メリー (1), 喜んで* (1), 喜ぶ (48), 喜んだ (17), 喜んでいた (1), 喜ぶ (4), 喜ぶ (1), 取る喜び (1), 非常に幸せ (1)}
9正しい人の光は明るく輝くが、悪い人の灯は消えてしまう。    
9 正しい者の光は輝き、悪者のともしびは消える。


箴言13章10節

驕り高ぶりによって、争いが起こる。
しかし、よく忠告された者達とともに知恵がある。

驕り高ぶりによって、争いが起こる。{カル態未完了形}
しかし、よく忠告された{ニフアル態}者達とともに知恵がある。
10 高ぶりは、ただ争いを生じ、知恵は勧告を聞く者とともにある。
10 傲慢は争いを招くだけだが、知恵は分別のある者と共にある。10 高ぶりは、ただ争いを生じ、知恵は勧告を聞く者とともにある。
10 傲慢は争いを招くだけだが、知恵は分別のある者と共にある。

    
箴言13章11節

虚偽によって得た富は減る。
しかし、労働によって集めた富は増える。

虚偽{不誠実}によって得た富は減る。{カル態未完了形;will}
しかし、労働によって集めた{得た}富は増える。{ヒフイル態未完了形;will}
{蒸気、息:息 (5), 妄想 (2), 空しく (1), 虚無 (2), はかない (2), 詐欺 (1), 無駄 (1), 無益 (13), 偶像 (7), 単なる息 (2), 無 (1), 無駄 (1), 無益な (3), 虚栄 (1), 虚栄の中の虚栄 (19), 蒸気 (1), 価値のない (2)} 11偽りの富は減っていくが、努力して得たものは増えていく。    
11 急に得た財産は減るが、働いて集める者は、それを増す。


箴言13章12節

希望がひどく長く先延ばしになるとその心は病になる。
しかし、その望みがかなうことは、いくつものいのちの木である。

希望がひどく長く先延ばしになる{プアル態}とその心は病になる。{ヒフイル態}
しかし、その望みがかなうことは、いくつものいのちの木である。
{を引く、引きずる:離れて(1)、産む (1)、続ける (1)、延期 (1)、遅延 (2)、展開 (1)、引きずる (1)、引きずる (1)、引き寄せる (3)、描く (2)、描く (1) 、描く (2)、 伸ばす (1)、 ついて行く (1)、行く (1).導かれる (1), 長い爆発 (2), 長い爆発を作る (1), 行進する (1), 延長する (1), 引く (3), 長い爆発を鳴らす (1), まく (1), 刺激 (1), 伸びる (1), 高い (2), 扱いやすい (1)}
12 期待が長びくと心は病む。望みがかなうことは、いのちの木である。
12希望を先延ばしにすると心が病むが、願望を満たすと命の木になる。    


箴言13章13節

その御言葉を軽んじる者は滅びる。
しかし、その命令を畏敬する者はとても報われる。

その御言葉を軽んじる者は滅びる。{壊れる:ニフアル態未完了形:will}
しかし、その命令を畏敬する{尊重する}者はとても報われる。{プアル態未完了形;will}
{軽蔑する:軽蔑する(5)、軽蔑される(1)、軽蔑する(3)、軽蔑する*(1)、全く軽蔑される(1)}
{バンド、もたらす、不正に扱う、破壊する、怒らせる、台無しにする。
原始的な語源で、(ロープのように)きつく巻くこと、すなわち縛ること、具体的には、誓約によって、比喩的に、曲解すること、破壊すること、また、(特に分娩の)痛みで身悶えすること -- X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay &? 誓約を取る, 損なわせる, 苦労する, X 非常に, 保留する}
13 みことばをさげすむ者は身を滅ぼし、命令を敬う者は報いを受ける。


箴言13章14節

知恵ある者の教えは死のいくつもの罠から免れるためのいくつもの命の泉である。

知恵ある者の教え{トーラー}は死のいくつもの罠から免れるためのいくつもの命の泉である。
{を退けて:廃止された (1)、避ける (1)、首を切られた (1)、退化した (1)、出発した (45)、出発した (7)、退陣 (1) 、奪う (2) 、離れて行う (1) 、逃げる (1), 得る (1)、離れて行く (1)、消えた (1)、離れて保つ (1)、欠けている (1)、残す* (2)、左 (2)、移動 (1)、赦す (1) 、離れて渡す (1) 、過去 (1).片付ける (12), 安心する (1), 取り除く (45), 取り除く (43), 取り除く (1), 引っ込める (1), 戻る (1), 離す (1), 離す (1), 曲げる (1), 取る (2), 取る (7), 取る (1), 取る (14), 取る (1), 取る (3), 取る (2), 取る (2), 曲げる (8), 脇に回す (25), 曲げる (12), 曲げる。 ...脇に(1)、回した(2)、脇に回した(24)、回した(3)、脇に回す(1)、回した(3)、脇に回す(1)、回した(3)、元に戻す※(1)、さまよえる(1)、ひきこもる(1)}
賢者の律法は死の罠から離れるための命の泉である
14 知恵のある者のおしえはいのちの泉、これによって、死のわなをのがれることができる。


箴言13章15節 要研究

良い理解は好意を得る。
しかし、不誠実な者達のその道は長く続く。

良い理解は好意を得る。{カル態未完了形}
?しかし、不誠実な{信仰のない}者達のその道は長く続く。?
{裏切り行為や取引をする:不誠実に行動した (1), 裏切った (2), 裏切った (1), 裏切る (1), 取引 (1), 不誠実に取引する (10), とても不誠実に取引する (1), 不誠実に取引する (1), 不誠実に取引する (8), とても不誠実に取引する (1), 不実 (2), 裏切る (15), 裏切る人はまだ不誠実 (1), 裏切る取引 (1), 裏切る (1), 不正行為 (1), 不正に扱う (1)}
{永続的な、常に流れている、永続性:永続する (3)、常に流れている (2)、堅い (1)、通常の状態 (1)、永続的に (2)、流れる水 (1)、安全なもの (1)、絶え間ない (1)}
15 良い思慮は好意を生む。裏切り者の行いは荒い。


※翻訳、解釈が難しいです。要研究。


すべて利口な者は知識によって行動し、愚かな者は自分の愚かさを言い広める。
16すべての思慮深い人は知識をもって行動するが、愚か者はその愚かさを示す。


箴言13章17節

悪を吹聴する者は困難に陥る。
しかし、いくつものことに忠実な大使は癒しをもたらす。

悪を吹聴する者は困難に陥る。{カル態未完了形}
しかし、いくつものことに忠実な大使{告げ知らせる者・使者}は癒し(をもたらす)。{癒す}    
{使者:大使 (2)、天使 (101)、天使 (9)、使節 (1)、使者 (24)、メッセンジャー (76)}
{大使、ヒンジ、メッセンジャー、痛み、パング、悲しみ、tsuwrから、(回す際に押されるような)蝶番、(物理的または精神的な圧力としての)喉笛、また(本人に拘束されるような)使者、大使、蝶番、使者、痛み、痛み、哀しみがある。tsiyrと比較してください}
(悪の天使は困難に陥る)
17 悪い使者はわざわいに陥り、忠実な使者は人をいやす。


貧乏と恥は訓戒を無視する者に来る。しかし、叱責を大事にする者はほめられる。
18規律を無視する者には貧困と恥とがあるが、矯正に耳を傾ける者は尊ばれる。


箴言13章19節

成就された願望はその魂に喜ばしい。
しかし、悪から離れることは愚か者どもには忌まわしいことだ。    

成就された願望はその魂に喜ばしい。{甘い:カル態未完了形}
しかし、悪から離れる{立ち返る}ことは愚か者どもには忌まわしいことだ。    
19 望みがかなえられるのはここちよい。愚かな者は悪から離れることを忌みきらう。
願望達成は魂に甘いが、悪から離れることは愚か者には忌まわしいことだ。


知恵のある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友になる者は滅ぼされる。
20賢い者と共に歩む者は賢くなるが、愚か者の仲間は滅ぼされる。


箴言13章21節

罪人どもは悪を熱心に追いかける。
しかし、正しい者達は良いもので報われる。
     
罪人どもは悪を熱心に追いかける。{ピエル態未完了形}
しかし、正しい者達は良いもの{良いこと・善}で報われる。{返済される・支払われる。{ピエル態未完了形;shall}
21災害は罪人を追うが、繁栄は正しい人の報酬である。


善良な人は彼の子孫達に遺産を残させる。{ヒフイル態未完了形}
しかし、罪人の財産{富}は正しい人のために貯められる。{蓄えられる:カル態受身形}    
22 善良な人は子孫にゆずりの地を残す。罪人の財宝は正しい者のためにたくわえられる。


箴言13章23節

貧しい者達の休息の地には多くの食物がある。
そして、正義がないと略奪がある。☆

貧しい者達の休息の地{休耕地・耕作地}には多くの{豊かな}食物がある。{カル態完了形}
そして、正義がないと略奪がある。☆{破壊される:ニフアル態}
{を掃引する、掠める、捕らえる:加える (2)、捕らえる (1)、破壊する (2)、盛る (1)、滅びる (2)、取り除く (1)、奪い去る (1)、掃き捨てる (2) 、掃き出す (6)}
23 貧しい者の開拓地に、多くの食糧がある。公義がないところで、財産は滅ぼし尽くされる。
貧者の耕作には多くの食物がある。しかし、判断力の欠如のために破壊されているものがある。


むちを控える者はその子を憎む者である。子を愛する者はつとめてこれを懲らしめる。
24棒を惜しむ者はその子を憎むが、彼を愛する者は熱心に彼をしつける。

    
正しい人は心ゆくまで食べるが、悪人の胃は空っぽである。
25 正しい者は食べてその食欲を満たし、悪者は腹をすかせる。


箴言13章14節

知恵ある者の教えはいくつもの命の泉であり、これによって、死のいくつもの罠から離れる。

☆14知恵ある者の教え{トーラー}はいくつもの命の泉であり、これによって、死のいくつもの罠から離れる。{避ける}


箴言13章21節

罪人達は悪を追いかける。
正しい者達は良いもので報われる。

罪人達は悪を追いかける。{ピエル態未完了形}
正しい者達は良いもの{良いこと・善}で報われる。{返済される・支払われる:{ピエル態未完了形}


箴言13章22節

善良な人は彼の子孫達に遺産を残す。
しかし、罪人の財産は正しい人のために貯められる。

善良な人は彼の子孫達に遺産を残させる。{ヒフイル態未完了形}
しかし、罪人の財産{富}は正しい人のために貯められる。{蓄えられる:カル態受身形}    
22 善良な人は子孫にゆずりの地を残す。罪人の財宝は正しい者のためにたくわえられる。


箴言13章23節

貧しい者達の休息の地には豊かな食物があった。
そして、正義がないと押し流される。☆

貧しい者達の休息の地{休耕地}には豊かな食物があった。{カル態完了形}
そして、正義がないと押し流される。{破壊される:ニフアル態}☆
23 貧しい者の開拓地に、多くの食糧がある。公義がないところで、財産は滅ぼし尽くされる。


1 知恵のある子は父の訓戒に従い、あざける者は叱責を聞かない。
2 人はその口の実によって良いものを食べ、裏切り者は暴虐に食べる。
3 自分の口を見張る者は自分のいのちを守り、くちびるを大きく開く者には滅びが来る。
4 なまけ者は欲を起こしても心に何もない。しかし勤勉な者の心は満たされる。
5 正しい者は偽りのことばを憎む。悪者は悪臭を放ちながら恥ずべきふるまいをする。
6 正義は潔白な生き方を保ち、悪は罪人を滅ぼす。
7 富んでいるように見せかけ、何も持たない者がいる。貧しいように見せかけ、多くの財産を持つ者がいる。
8 富はその人のいのちの身代金である。しかし貧しい者は叱責を聞かない。
9 正しい者の光は輝き、悪者のともしびは消える。
10 高ぶりは、ただ争いを生じ、知恵は勧告を聞く者とともにある。
11 急に得た財産は減るが、働いて集める者は、それを増す。
12 期待が長びくと心は病む。望みがかなうことは、いのちの木である。
13 みことばをさげすむ者は身を滅ぼし、命令を敬う者は報いを受ける。
14 知恵のある者のおしえはいのちの泉、これによって、死のわなをのがれることができる。
15 良い思慮は好意を生む。裏切り者の行いは荒い。
16 すべて利口な者は知識によって行動し、愚かな者は自分の愚かさを言い広める。
17 悪い使者はわざわいに陥り、忠実な使者は人をいやす。
18 貧乏と恥とは訓戒を無視する者に来る。しかし叱責を大事にする者はほめられる。
19 望みがかなえられるのはここちよい。愚かな者は悪から離れることを忌みきらう。
20 知恵のある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害を受ける。
21 わざわいは罪人を追いかけ、幸いは正しい者に報いる。
22 善良な人は子孫にゆずりの地を残す。罪人の財宝は正しい者のためにたくわえられる。
23 貧しい者の開拓地に、多くの食糧がある。公義がないところで、財産は滅ぼし尽くされる。
24 むちを控える者はその子を憎む者である。子を愛する者はつとめてこれを懲らしめる。
25 正しい者は食べてその食欲を満たし、悪者は腹をすかせる。


ヘブライ語単語 ハエル

輝かせてください!

栄える

 

A wise son [heeds] his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.    
2From the fruit of his lips a man will enjoy good things, but the desire of the faithless is violence.    
3He who guards his mouth protects his life, [but] the one who opens his lips invites his own ruin.
4The slacker craves, yet [gets] nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.    
5The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
6Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.    
7One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
8Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
9The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.    
10Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.    
11Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.    
12Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.    
13He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
14The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.    
15Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
16Every prudent [man] acts with knowledge, but a fool displays [his] folly.
17A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.    
18Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction will be honored.    
19Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.    
20He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.    ‪‬‪‬ 
21Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
22A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth [is] passed to the righteous.    
23Abundant food [is in] the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.    
24He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.    
25A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.