ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

箴言9章

箴言9章

箴言9章1~3節

いくつもの知恵は自分の家を建てました。
彼女はその七本の柱を切り出しました。
彼女は彼女の肉を屠殺して用意しました。
彼女は彼女のぶどう酒を混ぜました。
また、彼女は彼女の食卓を整えました。
彼女は彼女の若い女性の僕達を遣わしました。
彼女は町のいくつもの高い所から呼びかけました。

いくつもの知恵は自分の家を建てました。{カル態完了形}
彼女はその七本の柱を切り出しました。{カル態完了形}
彼女は彼女の肉を屠殺して用意しました。{カル態完了形}
{屠る、屠る、斬る:作る (1)、準備する (1)、屠殺する (3)、屠殺する (1)、殺害する (2)}
彼女は彼女のぶどう酒を混ぜました。{カル態完了形}
また、彼女は彼女の食卓を整えました。{カル態完了形}
彼女は彼女の若い女性の僕達を遣わしました。{カル態完了形}
{少女、乙女:それぞれの若い女性(1)、少女 (21)、少女の (11)、乙女 (8)、メイド (7)、若い (4) 、若い女性 (1) 、若い女性 (4) 、若い女性 (2) 、若い・・・女性 (1)}
彼女は町のいくつもの高い所から呼びかけました。{宣言しました:カル態完了形}
{を呼び出し、宣言し:有名になる(1)、コール(121)、呼び出し(301)、コール(11)、コール(17)、泣いた(24)、泣く(19)、泣く(2)、指示された*(1) 1)、有名*(1)、与える(4)、与える(1)、与える(1)、与える(1)、把握(1)、ゲスト(4)、招待(1)、ライブ(1)、宣言(1)を行い、宣言を行う(1) 名声(1)、言及(3)、名前*(4)、名前(12)、名前*(62)、それを提供する用語(1)、宣言(28)、宣言(17)、宣言(3)、宣言(2)、読み取り(3) 5)、読み取り(2)、読み取り(1)、叫び声*(1)、叫んだ(1)、叫んだ(1)、話された(1)、訴える(1)、召喚(6)、召喚(14)、召喚(1)、召喚(2)}


4 「思慮のない者は、ここに立ち帰りなさい!」と言い、思慮のない者には、こう言います。
4 「わきまえのない者はだれでも、ここに来なさい」と。また、思慮に欠けた者に言う。

5 「さあ、私のパンを食べ、私が調合したぶどう酒を飲みなさい!
5 「私の食事を食べに来なさい。私の混ぜ合わせたぶどう酒を飲み、

6 すべての無思慮を捨てて、生きなさい!そして、悟りの道を歩みなさい!」
6 わきまえのないことを捨てて、生きなさい。悟りのある道を、まっすぐ歩みなさい」と。

7 嘲る者を正す者は自分の恥とし、悪者を戒める者は自分の汚点にしてしまいます。
7 あざける者を戒める者は、自分が恥を受け、悪物を責める者は、自分が傷を受ける。

8 あなたを憎むことのないように、軽蔑する者を叱責してはならない。
賢い人を叱責すれば、彼はあなたを愛するだろう
8 あざける者を責めるな。
おそらく、彼はあなたを憎むだろう。
知恵のある者を責めよ。そうすれば、彼はあなたを愛するだろう。

9 知恵ある人に与えれば、彼はさらに賢くなり、正しい人に教えれば、彼はますます学問を深めます。
9 知恵のある者に与えよ。彼はますます知恵を得よう。正しい者を教えよ。彼は理解を深めよう。


箴言9章10~12節

知恵の初めは主への畏敬です。
そして、いくつもの聖なるものを知ることは悟りです。
なぜなら、私によってあなたの日々は増し、あなたの命のいくつもの年はあなたに増されます。
もし、あなたが必ず賢くなれば、あなたは自分のために必ず賢くなります。
そして、もし、あなたがそれを全くあざけるならば、あなた一人がそれを負うでしょう。

知恵の初めは主への畏敬です。
そして、いくつもの聖なるもの{聖なる方}を知ることは悟り{理解}です。
なぜなら、私によってあなたの日々は増し{カル態未完了形;will}、あなたの命のいくつもの年はあなたに{ために}増されます。{ヒフイル態未完了形;will}
もし、あなたが必ず賢くなれば{カル態完了形}、あなたは自分のために必ず賢くなります。{カル態未完了形}
そして、もし、あなたがそれを全くあざけるならば{見下せば・軽蔑すれば:カル態完了形}、あなた一人がそれ{その責任}を負うでしょう。{カル態未完了形;will}
{大使、嘲笑を受ける、通訳、嘲笑をする、嘲笑者:原始的な語源で、正しくは「口を出す」、つまり「嘲笑する」。それゆえ(外国語を発音する努力から)「通訳する」、あるいは(一般的に)「仲裁する」。大使、嘲笑する、通訳、嘲笑する、嘲笑( -er, -ful )、教師}

13 愚かな女は乱暴で、思慮がなく、何も知りません。
13 愚かな女は、騒がしく、わきまえがなく、何も知らない。

14 彼女はその家の戸口に、都の高き所の座に座っています。
14 彼女は自分の家の戸口にすわり、町の高い所にある座にすわり、

15 それは、道を行く者に呼びかけるためです。
15 まっすぐに歩いて行く往来の人を招いて言う。

16 「思慮のない者は、ここに立ち帰りなさい!」と言い、また理解のない者に対してこう言います。
16 「わきまえのない者はだれでもここに来なさい」と。また思慮に欠けた者に向かって、彼女は言う。

17 「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンは楽しい。
17 「盗んだ水は甘く、こっそり食べる食べ物はうまい」と。


箴言9章18節 要研究

しかし、その人は死者達がそこにいることを知らず、彼女の客達が陰府のいくつもの深みに置かれていることを知らない。

しかし、その人は死者達がそこにいることを知らず{カル態完了形}、彼女の客達が陰府{シェオル}のいくつもの{理解もできぬ}深みに置かれている{カル態受身形}ことを知らない。{カル態完了形}
{深い、底知れない:理解できない (3)}
18 But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world.
18 しかし、その人は、そこに死者の霊がいることを、彼女の客がよみの深みにいることを、知らない。

 

1 知恵は自分の家を建て、七つの柱を据え、
2 いけにえをほふり、ぶどう酒に混ぜ物をし、その食卓も整え、
3 小娘にことづけて、町の高い所で告げさせた。
4 「わきまえのない者はだれでも、ここに来なさい」と。また、思慮に欠けた者に言う。
5 「私の食事を食べに来なさい。私の混ぜ合わせたぶどう酒を飲み、
6 わきまえのないことを捨てて、生きなさい。悟りのある道を、まっすぐ歩みなさい」と。
7 あざける者を戒める者は、自分が恥を受け、悪物を責める者は、自分が傷を受ける。
8 あざける者を責めるな。おそらく、彼はあなたを憎むだろう。知恵のある者を責めよ。そうすれば、彼はあなたを愛するだろう。
9 知恵のある者に与えよ。彼はますます知恵を得よう。正しい者を教えよ。彼は理解を深めよう。
10 主を恐れることは知恵の初め、聖なる方を知ることは悟りである。
11 私によって、あなたの日は多くなり、あなたのいのちの日は増すからだ。
12 もし、あなたが知恵を得れば、その知恵はあなたのものだ。もし、あなたがこれをあざけるなら、あなただけが、その責任を負うことになる。
13 愚かな女は、騒がしく、わきまえがなく、何も知らない。
14 彼女は自分の家の戸口にすわり、町の高い所にある座にすわり、
15 まっすぐに歩いて行く往来の人を招いて言う。
16 「わきまえのない者はだれでもここに来なさい」と。また思慮に欠けた者に向かって、彼女は言う。
17 「盗んだ水は甘く、こっそり食べる食べ物はうまい」と。
18 しかしその人は、そこに死者の霊がいることを、彼女の客がよみの深みにいることを、知らない。


Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;
2 She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
3 She hath sent forth her maidens, she calleth, upon the highest places of the city:
4 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; as for him that lacketh understanding, she saith to him:
5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
6 Forsake all thoughtlessness, and live; and walk in the way of understanding.
7 He that correcteth a scorner getteth to himself shame, and he that reproveth a wicked man, it becometh unto him a blot.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee.
9 Give to a wise man, and he will be yet wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.'
13 The woman Folly is riotous; she is thoughtless, and knoweth nothing.
14 And she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 To call to them that pass by, who go right on their ways:
16 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; and as for him that lacketh understanding, she saith to him:
17 'Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.'
18 But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world.