ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇99篇1節

詩篇99篇1節

 

主は統治しておられます。人々は震えおののきますように!
このお方はいくつものケルビムの上で王座に就いておられます。
地球は震えますように!

 

主{YHWH}は統治しておられます。{カル態完了形}人々は震えおののきますように!{カル態未完了形;let}
このお方はいくつものケルビムの上で王座に就いておられます。{カル態}
地球は震えますように!{カル態未完了形;let}
{従う、継続する、引き起こす、住む、自己を楽にする、耐える、確立する、失敗する:適切に、座ること(特に裁判官として。待ち伏せで、静かに)。暗黙のうちに、住む、とどまる。原因的に、落ち着く、結婚する--(作る)従う(-ing)、続ける、(引き起こす、作る)住む(-ing)、自己を楽にする、耐える、確立する、Xが失敗する、居住する、出没する、(作る)住む(-ant)、維持する(家)、潜む、X結婚する(-ing)、(再び持ってくる)場所、残る、戻る、座る、セットする(-tle)、(ダウン-)座る(-ダウン、静止、-ティンダウン、-ティン(場所)-uate)、取る、タール}
The LORD reigneth; let the peoples tremble; He is enthroned upon the cherubim; let the earth quake.
1 主は王である。国々の民は恐れおののけ。主は、ケルビムの上の御座に着いておられる。地よ、震えよ。