ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇2篇

詩篇2篇

 

なぜ、国々は騒ぎ、人々はむなしくつぶやくのでしょうか?
地の王達は自分達自身の立場を確立します。
また、支配者達は主とこのお方に油注がれた者に対して、共に相談しあって基礎を固めています。
「彼らのいくつもの縛りを必ず断ち切りたいのだ。
彼らのいくつもの縄を我々から投げ捨てさせたいのだ。」
天に坐している方は笑い、主は彼らを嘲笑しておられます。
その時、主はこのお方の怒りのうちに彼らに強烈に語ります。
また、このお方の燃える怒り で彼らをひどく狼狽させます。
「そして、わたしはわたしの聖なる山、シオンの上にわたしの王を立てた。」
「わたしはその法則を熱心に宣言したいので宣言しよう。
主は私に言われました。
『あなたはわたしの子だ。わたしは、今日、あなたを産んだ。
わたしのを求めなさい!
そして、わたしは国々をあなたの嗣業とし、地の果てをあなたの所有として与えたいので与えよう。☆
あなたは鉄の棒で彼らを打ち砕き、陶工の器のように彼らを激しく粉々に打ち砕きます。』」
それゆえに、今、王達よ!賢くなりなさい!
地の裁判官達よ!戒められなさい!
畏敬しつつ主に仕えなさい!
そして、おののきつつ喜びなさい!
このお方の怒りがほんの少しでも燃え上がる時、
このお方がお怒りにならないために、また、あなたがたが道ばたで滅びないために、
その御子に心を込めて口づけしなさい!
このお方の内に彼らの信頼を置くすべての者達は祝福されています。


詩篇2篇1節

なぜ、国々は騒ぎ、人々はむなしくつぶやくのでしょうか?

なぜ、国々{ゴイーム}は騒ぎ{カル態完了形}、人々はむなしくつぶやくのでしょうか?{カル態未完了形}
{人々:国民 (1)、国 (11)、その他 (1)、人々 (4)、民族 (17)、人民 }
なぜ、異邦人達は騒ぎ立ったのでしょうか。
また、なぜ、諸民族はむなしいことをつぶやくのでしょうか。

詩篇2篇2節 要研究

地の王達は自分達自身の立場を確立します。
また、支配者達は主とこのお方に油注がれた者に対して、共に相談しあって基礎を固めています。

地の王達は自分達自身の立場を確立します。{ヒトパエル態未完了形}
また、支配者達は主とこのお方に油注がれた者{油注ぎ}に対して、共に相談しあって基礎を固めています。{ニフアル態未完了形}
地の王達は立ち構え、諸侯達は、主と主に油を注がれた者に対して、ともに結束しました。
{立つ:現在(5)、自分自身を提示(1)、提示(2)、残り(1)、セット(1)、スタンド(14)、立ち上がる(1)、駅(2)、スタンド(7)、彼の立場を取る(1)、彼らの立場を取る(2)、あなたの立場を取る(5) 彼の立場を取った(3)、彼らの立場を取った(2)}
{を確立する、発見する、固定する:任命された (2)、確立された (4)、しっかりと配置された (1)、見つかった (1)、基礎 (6), 基礎が置かれる (1), 私が置く基礎 (1), 置かれた基礎 (1), 基礎 (11), 与えられた命令 (1), 敷かれた (5), その基礎を築いた (1), 基礎を築いた (3), 基礎を築いた (1), その基礎を築く (1), 基礎を築く (1), 敷設 (1), 基礎を築く (1), 作る (1), 再建 (1), 設定 (1), 助言を受ける (1), 助言を受けた (1).}
The kings of the earth set themselves and the rulers take counsel together against the LORD and against his anointed saying
地の王達は立ち構え、諸侯達は、主と主に油を注がれた者に対して、ともに結束しました。

詩篇2篇3節

「彼らのいくつもの縛りを必ず断ち切りたいので断ち切ろう!
彼らのいくつもの縄を私達から投げ捨てたいので投げ捨てよう!

「彼らのいくつもの縛り{足枷}を必ず断ち切りたいので断ち切ろう!{ピエル態未完了形・願望形;let}
彼らのいくつもの縄を私達から投げ捨てたいので投げ捨てよう!{ヒフイル態未完了形・願望形}」
{バンド (1), 結合 (1), 縛り (6), 鎖 (1), 足枷 (2), 手かせ (足かせ) }
{コード、ロープ、コーデージ:絆(1)、雲(1)、紐(3)、紐付き(1)、紐(8)、縄(8)}
「私達は彼らのいくつものかせを引きちぎりたいのだ。
そして、彼らの多くの綱を私達から投げ捨てたいのだ。」

詩篇2篇4節

天に坐している方は笑い、主は彼らを嘲笑しておられます。

天{複数形}に坐している方は笑い{カル態未完了形;shall}、主は彼らを嘲笑しておられます。{カル態未完了形;shall}
4 天の御座に着いている方は笑い、主はその者どもをあざけられる。

詩篇2篇5節

その時、主はこのお方の怒りのうちに彼らに強烈に語ります。
また、このお方の燃える怒り で彼らをひどく狼狽させます。

その時、主はこのお方の怒りのうちに彼らに強烈に語ります。{ピエル態未完了形;shall}
また、このお方の燃える怒り {深い憤り・深い不快感}で彼らをひどく狼狽させます。{ピエル態未完了形}
{邪魔をする、脅かす:狼狽した (12)、乱れた (1)、乱れた (2)、熱心な (1)、急いだ (1)、急ぐ (1)、急いで (1)、急いで (1)、急いで (2)、早く (1)、恐ろしい (7)、恐ろしい (1)、恐ろしい (3)、恐ろしい (1)、 震える (1).}
{燃える (17), 燃える怒り (2), 激しい (15), 激しさ (3), 怒り (1), 怒り(3)}
5 ここに主は、怒りをもって彼らに告げ、燃える怒りで彼らを恐れおののかせる。

「そして、わたしはわたしの聖なる山{丘}、シオンの上にわたしの王を立てた。」{カル態完了形}
6 「しかし、わたしは、わたしの王を立てた。わたしの聖なる山、シオンに。」

詩篇2篇7節

「わたしはその法則を熱心に宣言したいので宣言しよう。
主は私に言われました。
『あなたはわたしの子だ。わたしは、今日、あなたを産んだ。

「わたしはその法則{定め}を熱心に{心をこめて}宣言したいので宣言しよう。{ピエル態未完了形・願望形}
主は私に言われました。{カル態完了形}
『あなたはわたしの子だ。わたしは、今日、あなたを産んだ。{カル態完了形}
{数える、数え直す、関連付ける:割り当て (1), カウント (17), カウント (6), カウント (2), 宣言 (6), 宣言 (2), 経過 (1), 測定 (1), 数 (3), 番号付き (5), 宣言 (1), 再カウント (1), 再カウント (3), 関連 (3), 関連 (9), 関連 (2), 話す (1), 状態 (1), 確かに (1), 取られた (1), 考慮 (1), 考慮 (1), 話す(23)、話す(1)、話す(15)、言われる(1)、発声する}
{規定されたもの、義務、法令:割当 (5), 境界 (1), 境界 (2), 条件 (1), 慣習 (1), 令状 (5), 期限 (5), 固定命令 (1), 限度 (2), 限界 (1), 計量 (1), 必要食料 (1), 条例 (4), 部分 (3), 部分 (1), 規定部分 (1), 配給 (1), 必要量 (1), 解決する (1), 法律 (9), 法令 (79), 物。 ...すべきこと(1)、指定されたもの(1)}
7 「わたしは主の定めについて語ろう。主はわたしに言われた。
『あなたは、わたしの子。きょう、わたしがあなたを生んだ。

詩篇2篇8節 要研究

わたしのを求めなさい!
そして、わたしは国々をあなたの嗣業とし、地の果てをあなたの所有として与えたいので与えよう。☆

わたしのを{に}求めなさい!{カル態命令形:ask of me}
そして、わたしは国々{ゴイーム}をあなたの嗣業とし、地の果てをあなたの所有として与えたいので与えよう。☆{カル態未完了形・願望形;will}
Ask of me and I shall give thee the heathen for thine inheritance and the uttermost parts of the earth for thy possession
8 わたしに求めよ。わたしは国々をあなたへのゆずりとして与え、地の果て果てまで、あなたの所有として与える。

あなたは鉄の棒{ムチ}で彼らを打ち砕き{カル態未完了形;shall}、陶工{陶芸家}の器のように彼らを激しく粉々に打ち砕きます。』」{ピエル態未完了形}
9 あなたは鉄の杖で彼らを打ち砕き、焼き物の器のように粉々にする。』」

詩篇2篇10節 

それゆえに、今、王達よ!賢くなりなさい!
地の裁判官達よ!戒められなさい!

それゆえに、今、王達よ!賢くなりなさい!{ヒフイル態命令形}
地の裁判官達よ!戒められなさい!{懲らしめられなさい:ニフアル態命令形}
Be wise now therefore O ye kings be instructed ye judges of the earth
{しつける、懲らしめる、戒める:諭された (2), 懲らしめる (5), 懲らしめる (1), 懲らしめる (4), 懲らしめる (2), 正す (4), 正す (1), 懲らしめる (4), 厳しくする (1), 厳しくする (1), 厳しくする (1), 指示を与えた (1), 指示する (2), 罰する (2), 警告を受ける (1), 教える (1), 訓練する (1), 改める (1), 警告する (1), 厳格な (4)}
10 それゆえ、今、王たちよ、悟れ。地のさばきづかさたちよ、慎め。

畏敬しつつ主に仕えなさい!{カル態命令形}
そして、おののきつつ喜びなさい!{カル態命令形}
11 恐れつつ主に仕えよ。おののきつつ喜べ。

詩篇2篇12節 

このお方の怒りがほんの少しでも燃え上がる時、
このお方がお怒りにならないために、また、あなたがたが道ばたで滅びないために、
その御子に心を込めて口づけしなさい!
このお方の内に彼らの信頼を置くすべての者達は祝福されています。

このお方の怒りがほんの少しでも燃え上がる{カル態未完了形}時、このお方がお怒りにならないために、また、あなたがたが道ばたで滅びないために{カル態未完了形}、その御子に心を込めて口づけしなさい!{ピエル態命令形}
このお方の内に彼らの信頼を置くすべての者達は祝福されています。{幸いです}
Kiss the Son lest he be angry and ye perish from the way when his wrath is kindled but a little Blessed are all they that put their trust in him
12 御子に口づけせよ。主が怒り、おまえたちが道で滅びないために。怒りは、いまにも燃えようとしている。幸いなことよ。すべて主に身を避ける人は。


詩篇 2篇


1 なぜ国々は騒ぎ立ち、国民はむなしくつぶやくのか。
2 地の王たちは立ち構え、治める者たちは相ともに集まり、主と、主に油をそそがれた者とに逆らう。
3 「さあ、彼らのかせを打ち砕き、彼らの綱を、解き捨てよう。」
4 天の御座に着いている方は笑い、主はその者どもをあざけられる。
5 ここに主は、怒りをもって彼らに告げ、燃える怒りで彼らを恐れおののかせる。
6 「しかし、わたしは、わたしの王を立てた。わたしの聖なる山、シオンに。」
7 「わたしは主の定めについて語ろう。主はわたしに言われた。『あなたは、わたしの子。きょう、わたしがあなたを生んだ。
8 わたしに求めよ。わたしは国々をあなたへのゆずりとして与え、地の果て果てまで、あなたの所有として与える。
9 あなたは鉄の杖で彼らを打ち砕き、焼き物の器のように粉々にする。』」
10 それゆえ、今、王たちよ、悟れ。地のさばきづかさたちよ、慎め。
11 恐れつつ主に仕えよ。おののきつつ喜べ。
12 御子に口づけせよ。主が怒り、おまえたちが道で滅びないために。怒りは、いまにも燃えようとしている。幸いなことよ。すべて主に身を避ける人は。

編集後記

昨年以前の翻訳がよくないので修正しています。

編集後記

以前の、ヒフイル態とヒトパエル態の訳し方の一部、願望形の訳し方、キー~の訳し方の一部がよくありません。時間が許す限り修正していく予定です。

Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
2 The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together, 
against the LORD, and against His anointed:
3 'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.'
4 He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision.
5 Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure:
6 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.'
7 I will tell of the decree: the LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee.
8 Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'
10 Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. 
Happy are all they that take refuge in Him.