ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

申命記32章2節 要研究

申命記32章2節 要研究

 

私の教えは雨のように降り注ぐように!
私の話す言葉は、露のように、柔らかい草の上に降る小さな雨のように、そして、草の上に降り注ぐにわか雨のように蒸留されるように!

 

私の教え{教義}は雨のように降り注ぐように!{カル態未完了形;let}
私の話す言葉は、露のように、柔らかい草の上に降る小さな雨のように、そして、草の上に降り注ぐにわか雨のように蒸留されるように!{カル態未完了形}
{蒸留 (1)、流れ (4)、流れる (2)、淡水 (1)、注ぐ (2)、震える (1)、小川 (4)、漂う (1):水を流す、落とす、氾濫させる、流す、湧き出す、溶ける、流す、
滴り落ちる、または滴り落ちる--滴り落ちる、氾濫する、流れる(-ing)、噴出する、溶ける、注ぐ(下る)、流水、流れる}
My doctrine shall drop as the rain my speech shall distil as the dew as the small rain upon the tender herb and as the showers upon the grass
2 私の教えは、雨のように下り、私の言葉は、露のようにしたたる。若草の上の小雨のように。青草の上の夕立のように。