ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

イザヤ書47章11節 要研究

イザヤ書47章11節 要研究

 

それゆえ、災いがおまえに降りかかる。 
それがどこから起こるかおまえは知らない。 
そして、困難がおまえの上に降りかかる。
おまえはそれを必死に避けることができない。
そして、おまえが知らないうちに、破滅が突然おまえにやって来る。

 

それゆえ、災いがおまえに降りかかる。 {カル態完了形;shall}
それがどこから起こるかおまえは知らない。 {カル態未完了形;shall}
そして、困難{破滅・災害・いたずら}がおまえの上に降りかかる。{カル態未完了形;shall} 
おまえはそれを必死に避けることができない。{カル態未完了形;will}
そして、おまえが知らないうちに{カル態未完了形;shall}、破滅が突然おまえにやって来る。{カル態未完了形;shall}
{なだめ、贖いをし、清め、破棄し、赦し、憐れみ深く、なだめ、赦し:(特にアスファルトで)覆う。比喩的には、消滅させる、容認する、なだめる、取り消す、なだめる、(贖罪、清め、取り消し、赦し、憐れみ深くなる、なだめる、赦す、粛清する、遠ざける、先延ばしにする、和解させる)}
Therefore shall evil come upon thee thou shalt not know from whence it riseth and mischief shall fall upon thee thou shalt not be able to put it off and desolation shall come upon thee suddenly which thou shalt not know
11 しかしわざわいがおまえを見舞う。それを払いのけるまじないをおまえは知らない。災難がおまえを襲うが、おまえはそれを避けることはできない。破滅はおまえの知らないうちに、突然おまえにやって来る。