ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇98篇 翻訳途中


詩篇98篇

詩篇

おお、主に向かって新しい歌を歌いなさい!
神は驚くべきことをなさったからです。
このお方の右手と聖なる腕はこのお方に救いをもたらしました。
1 新しい歌を主に歌え。主は、奇しいわざをなさった。その右の御手と、その聖なる御腕とが、主に勝利をもたらしたのだ。

2 主は御自分からの救いを知らせてくださいました。 
神は御自分の義を諸国民の前に明らかにされました。
2 主は御救いを知らしめ、その義を国々の前に現された。

3 このお方はイスラエルの家に対する御自分の憐れみと忠実を覚えておられました。 
地の果てのすべては私達の神からの救いを目にしました。
3 主はイスラエルの家への恵みと真実を覚えておられる。地の果て果てまでもが、みな、われらの神の救いを見ている。

4 全地よ!主に叫びなさい! 飛び出して喜びを歌いなさい!そう、賛美を歌いなさい!
4 全地よ。主に喜び叫べ。大声で叫び、喜び歌い、ほめ歌を歌え。

5 立琴で主に賛美を歌いなさい! ハープとメロディーの声で。
5 立琴に合わせて、主にほめ歌を歌え。立琴と歌の調べに合わせて。

6 ラッパと角笛の音に合わせて、あなたがたは王であれらる主の御前で叫びなさい!
6 ラッパと角笛の音に合わせて、主である王の御前で喜び叫べ。

7 海とその満ちる音を轟かせなさい!世界とそこに住む人々。
7 海と、それに満ちているもの。世界と、その中に住むものよ。鳴りとどろけ。

8 洪水が手をたたきますように! 山々が一緒に喜びを歌いますように!
8 もろもろの川よ。手を打ち鳴らせ。山々も、こぞって主の御前で喜び歌え。

9 主の御前に、主は地を裁くために来られるからです。 
神は義をもって世界を裁き、公平をもって諸国民を裁かれます。
9 確かに、主は地をさばくために来られる。
主は義をもって世界をさばき、公正をもって国々の民を、さばかれる。

 

1 新しい歌を主に歌え。主は、奇しいわざをなさった。その右の御手と、その聖なる御腕とが、主に勝利をもたらしたのだ。
2 主は御救いを知らしめ、その義を国々の前に現された。
3 主はイスラエルの家への恵みと真実を覚えておられる。地の果て果てまでもが、みな、われらの神の救いを見ている。
4 全地よ。主に喜び叫べ。大声で叫び、喜び歌い、ほめ歌を歌え。
5 立琴に合わせて、主にほめ歌を歌え。立琴と歌の調べに合わせて。
6 ラッパと角笛の音に合わせて、主である王の御前で喜び叫べ。
7 海と、それに満ちているもの。世界と、その中に住むものよ。鳴りとどろけ。
8 もろもろの川よ。手を打ち鳴らせ。山々も、こぞって主の御前で喜び歌え。
9 確かに、主は地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、公正をもって国々の民を、さばかれる。


A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; 
His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
2 The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
9 Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.