ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

ミカ書5章8節 要研究

ミカ書5章8節 要研究


そして、森の獣どもの中のライオンのように、羊のいくつもの群れの中の若いライオンのように、もし彼が通り過ぎては踏みつけ、粉々に引き裂き、誰も救い出すことができないとしても、ヤコブの残りの者は多くの人々の真っ只中の異邦人達の中にいる。

 

そして、森の獣どもの中のライオンのように、羊のいくつもの群れの中の若いライオンのように、もし彼が通り過ぎては{カル態完了形}踏みつけ{カル態完了形}、粉々に引き裂き{カル態完了形}、誰も救い出すことができないとしても{ヒフイル態}、ヤコブの残りの者は多くの人々の真っ只中の異邦人達の中にいる。{カル態完了形;shall}
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest as a young lion among the flocks of sheep who if he go through both treadeth down and teareth in pieces and none can deliver
8 ヤコブの残りの者は異邦の民の中、多くの国々の民のただ中で、森の獣の中の獅子、羊の群れの中の若い獅子のようだ。通り過ぎては踏みにじり、引き裂いては、一つも、のがさない。