ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇77篇

詩篇77篇

詩篇77篇1~3節

指揮者のために。エドトンの調べによって。アサフの詩篇

私の声とともに神に向かいます。そして、私は叫び出したいので私は叫び出しました。
私の声とともに神に向かいます。そして、神は私に耳を傾けて聞いてくださいました。
私の苦難の日に、私は主を求めました。
夜中に止むことなく、私は私の手を伸ばしました。
私の魂は慰められることを激しく拒絶しました。
私は思い出したいので思い出しました。神よ!
私は激しく嘆きたかったので激しく嘆きました。
私は訴えたかったので訴えました。
私の霊は圧倒されました。セラ

私の声とともに神{複数形}に向かいます。そして、私は叫び出したいので私は叫び出しました。
私の声とともに神{複数形}に向かいます。そして、神は私に耳を傾けて聞いてくださいました。{ヒフイル態完了形}
わたしは声をあげて神に叫ぶ。声をあげて神に訴えたが、神はわたしに耳を傾けてくださった。
1 私は神に向かい声をあげて、叫ぶ。私が神に向かって声をあげると、神は聞かれる。
私の苦難{悩み}の日に、私は主を求めました。{カル態完了形}
夜中に止むことなく、私は私の手を伸ばしました。{ニフアル態完了形}
私の魂は慰められることを激しく拒絶しました。{ピエル態完了形}
2 苦難の日に、私は主を尋ね求め、夜には、たゆむことなく手を差し伸ばしたが、私のたましいは慰めを拒んだ。
私は思い出したいので思い出しました。{カル態未完了形願望形}神よ!
私は激しく嘆きたかったので激しく嘆きました。{カル態未完了形願望形}
私は訴えたかったので訴えました。{カル態未完了形願望形}
私の霊は圧倒されました。{ヒトパエル態未完了形}セラ
{雑音、うなり声、咆哮、騒々しいこと:覚醒した(1)、乱れる(2)、騒々しい(4)、乱闘家(1)、乱れた(2)、うなり声(1)、遠吠え(2)、イントーン(1)、騒ぎを作った(1)、騒ぎを作る(2)、そのような騒ぎを作る(1)、嘆き(1)、雑音(1)、騒々しい(1)、ドキドキ(1)、轟音(5)、轟音のような轟音(1)、轟音(2)、 嘆き(2)、憧れ(1)}
{不平を言う、話す(の)不平を言う(2)、考える(1)、瞑想する(7)、瞑想する(1)、ミューズ(2)、ため息(1)、歌う(1)、話す(3)、話す(2)}
{覆い隠す、失敗する、かすかな、弱々しい、自分を隠す、圧倒される、気絶する
プリミティブルート。シュラウド、すなわちクロース(推移的か反射的かにかかわらず)。したがって、(暗闇の考えから)苦しむこと - 覆い隠す(以上)、失敗する、かすかな、弱々しい、自己を隠す、圧倒される、気絶する}
私は神を思い出した。悩んだり、訴えたりした。私の霊は圧倒された Selah
私は神を思い出し、悩んだ 私は訴え、私の霊は圧倒された Selah
3 私は神を思い起こして嘆き、思いを潜めて、私の霊は衰え果てる。セラ

詩篇77篇4節 要研究

あなたは私のまぶたを開けたままにしておられます。
私はとても困っていて、熱心に話すことができません。

あなたは私のまぶたを開けたままにしておられます。{カル態完了形}
私はとても困っていて{ニフアル態完了形}、熱心に話すことができません。{ピエル態未完了形}
4 あなたは、私のまぶたを閉じさせない。
私の心は乱れて、もの言うこともできない。

詩篇77篇5節

私は昔の日々といくつもの古代の年々を熱心に考えました。

私は昔の日々といくつもの古代の年々を熱心に考えました。{研究しました:ピエル態完了形}
{考える:会計 (1), 計算 (5), 構成 (1), 検討 (3), 検討 (13), カウント (1), カウント (1), デザイナー (1), 決定 (1), 工夫 (13), 考案 (8), 工夫 (1), 考案 (1), 尊敬 (2), 尊敬 (2), 実行 (1), 持っている (1), 代入 (1), 意図 (2), 作る (2), メーカー (1), 意味 (2), マインドフル (1), 計画 (2), 計画 (3), 計画 (5), 計画 (4), プロット (1), 熟考 (1), 目的 (3), 計算 (10), 考慮 (1), みなし (8), よろしく (1), 会計を必要とする (1), スキーム (1), スキーム (1), 見える (1), 巧みな (1), 巧みな労働者 (9), 考える (3), 思考 (2), 価値 (1)}
5 私は、昔の日々、遠い昔の年々を思い返した。

詩篇77篇6節 ☆

夜、私は自分の歌を思い起こしたいので思い起こします。
私は自分の心とともに自分の心の内で瞑想したいので瞑想します。☆
そして、私の魂は熱心に探究しています。

夜、私は自分の歌を思い起こしたいので思い起こします。{カル態未完了形願望形}
私は自分の心とともに自分の心の内で瞑想したいので瞑想します。☆{カル態未完了形願望形:meditate}
そして、私の魂は熱心に探究しています。{ピエル態未完了形}
私の霊は熱心に調べています。
夜、私の歌を思い出し、私の心と交わり、私の精神は熱心に探した。
6 夜には私の歌を思い起こし、自分の心と語り合い、私の霊は探り求める。

詩篇77篇7節 

「 主は私を永遠に見捨てられるのでしょうか?
主は私にもう好意をもってくださらないのでしょうか?

「主は私を永遠に見捨てられるのでしょうか?{カル態未完了形;will}
主は私にもう好意をもってくださらないのでしょうか?{ヒフイル態未完了形;will}
主は永遠に捨て去られるのでしょうか。もう好意を持たれないのだろうか。
7 「主は、いつまでも拒まれるのだろうか。もう決して愛してくださらないのだろうか。

詩篇77篇8節 

主の憐れみは永遠に止まってしまったのでしょうか?
このお方の約束は全世代にわたって永遠に失敗してしまったのでしょうか?

主の憐れみは永遠に止まってしまったのでしょうか?{カル態完了形}
この方の約束は全世代にわたって永遠に失敗してしまったのでしょうか?{カル態完了形}
{終了し、終了し:を完了し(1)、完了(1)、停止(1)、終了(2)します}
8 主の恵みは、永久に絶たれたのだろうか。約束は、代々に至るまで、果たされないのだろうか。

神は慈しむことを忘れられたのか?怒ってその憐みを閉ざされたのか?」セラ
9 神は、いつくしみを忘れたのだろうか。もしや、怒ってあわれみを閉じてしまわれたのだろうか。」セラ

詩篇77篇10節 ☆☆ 要研究

そして、私は言いました。
「 これらは私の弱さです。
しかし、私はいと高き方の右の手の年々を思い出します。☆☆

そして、私は言いました。{カル態未完了形}
「 これ(ら)は私の弱さです。
しかし、私はいと高き方の右の手の年々を思い出します。☆☆
10 そのとき私は言った。
「私の弱いのはいと高き方の右の手が変わったことによる。」
※変わったという表現はありません。要研究です。

詩篇77篇11,12節 ☆

私は主のいくつもの御業を思い出します。
まことに、昔のあなたの不思議な業を思い起こしたいので起こします。
また、私はあなたのすべての御業を瞑想します。
そして、あなたが行ったいくつもの事柄を私は話したいので話します。☆

私は主のいくつもの御業を思い出します。{カル態未完了形;will}
まことに、昔のあなたの不思議な業を思い起こしたいので起こします。{カル態未完了形願望形;will}
11 私は、主のみわざを思い起こそう。まことに、昔からのあなたの奇しいわざを思い起こそう。
また、私はあなたのすべての御業を瞑想します。{黙想します・思いめぐらします:カル態完了形;will}
そして、あなたが行ったいくつもの事柄を私は話したいので話します。☆{カル態未完了形願望形}
{をつぶやく、愚痴を言う、話をする:愚痴る(2)、考える(1)、黙想する(7)、黙想する(1)、思い悩む(2)、ため息をつく(1)、歌う(1)、話す(3)、話す(2)}
私はまた、あなたのすべての仕事を黙想し、あなたの行いを語る。
12 私は、あなたのなさったすべてのことに思いを巡らし、あなたのみわざを、静かに考えよう。

詩篇77篇14~16節 ☆

神よ!聖域の内にあなたの道はあります。
私達の神のように偉大な神は何者でしょうか?
あなたは素晴らしい不思議なことをなさる神。
あなたはあなたの御力を民の中に宣言されました。☆
あなたはあなたの御腕で、あなたの民、ヤコブとヨセフの子孫達を贖われました。セラ

神{複数形}よ!聖域の内にあなたの道はあります。
私達の神{複数形}のように偉大な神は何者でしょうか?
{分離性、神聖さ:奉献 (2), 奉献されたもの (1), 奉献されたもの (2), 奉献されたもの (1), 奉献されたもの (2), 奉献されたもの (5), 聖さ (9), 聖なる (6), 聖なるもの (263), 聖なるもの (6), 聖なるもの (1), 聖なるもの (1), 聖なる部分 (3), 聖なるもの (2), 聖なるもの (12), 最も聖なる (25), 最も聖なる場所 (6), 最も神聖なもの (6), 神聖なもの(2)、神聖な賜物(2)、神聖なもの(3)、いけにえ(1)、いけにえ(1)、聖所(65)、分けられたもの(1)、最も聖なるもの(2)、最も聖なるもの(1)、ささげられたもの(1)}
13 神よ。あなたの道は聖です。神のように大いなる神が、ほかにありましょうか。
あなたは素晴らしい不思議なことをなさる神。
あなたはあなたの御力を民の中に宣言されました。☆{知らせました:ヒフイル態完了形}
14 あなたは奇しいわざを行われる神、国々の民の中に御力を現される方です。
あなたはあなたの御腕で、あなたの民、ヤコブとヨセフの子孫達を贖われました。セラ{カル態完了形}
15 あなたは御腕をもって、御自分の民、ヤコブとヨセフの子らを贖われました。セラ

神よ!水はあなたを見て、苦しみ、深淵もまた震えました。
16 神よ。水はあなたを見たのです。水はあなたを見て、わななきました。わたつみもまた、震え上がりました。

雲は水をあふれさせ、空は音を発し、あなたの矢もまた遠くへ行ってしまいました。
17 雲は水を注ぎ出し、雷雲は雷をとどろかし、あなたの矢もまた、ひらめき飛びました。

あなたの雷の声はつむじ風の中にあり、雷は世を照らし、地は震え揺れました。
{旋風、旋風:ワゴン(2)、車輪(1)、車輪(2)、旋回するほこり(2)、旋回する車輪(3)、旋風
(1)}
18 あなたの雷の声は、いくさ車のように鳴り、いなずまは世界を照らし、地は震え、揺れ動きました。

詩篇77篇19,20節 

海の中にあなたの道はあり、あなたの小道は大水の中にありました。
そして、あなたのいくつもの足跡は知られませんでした。
あなたはモーセとアロンの手によって、あなたの民を群れのように導かれました。

海の中にあなたの道はあり、あなたの小道は大水の中にありました。
そして、あなたのいくつもの足跡は知られませんでした。{ニフアル態完了形}
19 あなたの道は海の中にあり、あなたの小道は大水の中にありました。それで、あなたの足跡を見た者はありません。
あなたはモーセとアロンの手によって、あなたの民を群れのように導かれました。{カル態完了形}
{小牛、羊、山羊、群れ:群れ(102)、群れ(58)、子羊(1)、子羊*(2)、羊(3)、羊(99)、羊小屋*(3)、羊毛刈り*(1)}
20 あなたは、ご自分の民を、モーセとアロンの手によって、羊の群れのように導かれました。


1 私は神に向かい声をあげて、叫ぶ。私が神に向かって声をあげると、神は聞かれる。
2 苦難の日に、私は主を尋ね求め、夜には、たゆむことなく手を差し伸ばしたが、私のたましいは慰めを拒んだ。
3 私は神を思い起こして嘆き、思いを潜めて、私の霊は衰え果てる。セラ
4 あなたは、私のまぶたを閉じさせない。私の心は乱れて、もの言うこともできない。
5 私は、昔の日々、遠い昔の年々を思い返した。
6 夜には私の歌を思い起こし、自分の心と語り合い、私の霊は探り求める。
7 「主は、いつまでも拒まれるのだろうか。もう決して愛してくださらないのだろうか。
8 主の恵みは、永久に絶たれたのだろうか。約束は、代々に至るまで、果たされないのだろうか。
9 神は、いつくしみを忘れたのだろうか。もしや、怒ってあわれみを閉じてしまわれたのだろうか。」セラ
10 そのとき私は言った。「私の弱いのはいと高き方の右の手が変わったことによる。」
11 私は、主のみわざを思い起こそう。まことに、昔からのあなたの奇しいわざを思い起こそう。
12 私は、あなたのなさったすべてのことに思いを巡らし、あなたのみわざを、静かに考えよう。
13 神よ。あなたの道は聖です。神のように大いなる神が、ほかにありましょうか。
14 あなたは奇しいわざを行われる神、国々の民の中に御力を現される方です。
15 あなたは御腕をもって、御自分の民、ヤコブとヨセフの子らを贖われました。セラ
16 神よ。水はあなたを見たのです。水はあなたを見て、わななきました。わたつみもまた、震え上がりました。
17 雲は水を注ぎ出し、雷雲は雷をとどろかし、あなたの矢もまた、ひらめき飛びました。
18 あなたの雷の声は、いくさ車のように鳴り、いなずまは世界を照らし、地は震え、揺れ動きました。
19 あなたの道は海の中にあり、あなたの小道は大水の中にありました。それで、あなたの足跡を見た者はありません。
20 あなたは、ご自分の民を、モーセとアロンの手によって、羊の群れのように導かれました。


For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph.
2 I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
3 In the day of my trouble I seek the Lord; 
with my hand uplifted, [mine eye] streameth in the night without ceasing; my soul refuseth to be comforted.
4 When I think thereon, O God, I must moan; when I muse thereon, my spirit fainteth. Selah
5 Thou holdest fast the lids of mine eyes; I am troubled, and cannot speak.
6 I have pondered the days of old, the years of ancient times.
7 In the night I will call to remembrance my song; I will commune with mine own heart; and my spirit maketh diligent search:
8 'Will the Lord cast off for ever? And will He be favourable no more?
9 Is His mercy clean gone for ever? Is His promise come to an end for evermore?
10 Hath God forgotten to be gracious? Hath He in anger shut up his compassions?' Selah
11 And I say: 'This is my weakness, that the right hand of the Most High could change.
12 I will make mention of the deeds of the LORD; yea, I will remember Thy wonders of old.
13 I will meditate also upon all Thy work, and muse on Thy doings.'
14 O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
15 Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples.
16 Thou hast with Thine arm redeemed Thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah
17 The waters saw Thee, O God; the waters saw Thee, they were in pain; the depths also trembled.
18 The clouds flooded forth waters; the skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad.
19 The voice of Thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
20 Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known.
21 Thou didst lead Thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.