ヘブライ語ギリシャ語聖書翻訳研究

ギリシャ語と英語、ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

イザヤ書56章6,7節

イザヤ書56章6,7節

 

また、主につながり、主に熱心に仕え、主の名を愛し、このお方の僕達になる外国人の子孫達、安息日を汚さずに守り、わたしの契約を堅く守る者もみな、
そして、さらにわたしは彼らをわたしの聖なる山に連れて来させる。
そして、わたしの祈りの家で彼らをとても喜ばせる。
彼らの全焼のいくつもの捧げものと彼らのいくつものいけにえは、わたしの祭壇で受け入れられる。
なぜなら、わたしの家は、すべての国民のための祈りの家と呼ばれるからだ。

 

また、主につながり{ニフアル態}、主に熱心に仕え{ピエル態}、主の名を愛し{カル態}、このお方の僕達になる{カル態}外国人の子孫達、安息日を汚さずに{ピエル態}守り{カル態}、わたしの契約を堅く守る{ヒフイル態}者もみな、
Also the sons of the stranger that join themselves to the LORD to serve him and to love the name of the LORD to be his servants every one that keepeth the sabbath from polluting it and taketh hold of my covenant
6 また、主に連なって主に仕え、主の名を愛して、そのしもべとなった外国人がみな、安息日を守ってこれを汚さず、わたしの契約を堅く保つなら、

そして、さらにわたしは彼らをわたしの聖なる山に連れて来させる。{ヒフイル態完了形}
そして、わたしの祈りの家で彼らをとても喜ばせる。{ピエル態完了形}
彼らの全焼のいくつもの捧げものと彼らのいくつものいけにえは、わたしの祭壇で受け入れられる。
なぜなら、わたしの家は、すべての国民のための祈りの家と呼ばれるからだ。{ニフアル態未完了形}
7 わたしは彼らを、わたしの聖なる山に連れて行き、わたしの祈りの家で彼らを楽しませる。彼らの全焼のいけにえやその他のいけにえは、わたしの祭壇の上で受け入れられる。わたしの家は、すべての民の祈りの家と呼ばれるからだ。