ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

イザヤ書25章 翻訳途中

イザヤ書25章

主よ!あなたは私の神です。私はあなたを熱心に崇めたいので熱心に崇めます。
あなたの御名を熱心にほめたたえたいので熱心にほめたたえます。
昔の計画さえも、忠実に、真実に、あなたは驚くべきことをなさったからです。
1 主よ。あなたは私の神。私はあなたをあがめ、あなたの御名をほめたたえます。あなたは遠い昔からの不思議なご計画を、まことに、忠実に成し遂げられました。

あなたは町を廃墟にし、要塞の町を廃墟にしました。
異邦人の城は町ではなくなり、決して建てられることはありません。
2 あなたは町を石くれの山とし、城壁のある都を廃墟にされたので、他国人の宮殿は町からうせ、もう、永久に建てられることはありません。

それゆえ、強い民はあな​​たをほめたたえ、恐ろしい国々の町はあなたを恐れます。
3 それで、力強い民も、あなたをほめたたえ、横暴な国々の都も、あなたを恐れます。

あなたは貧しい者の要塞、困窮する者の要塞、嵐の時の避難所、暑さを避ける影です。恐ろしい者からの突風は、城壁に吹き付ける嵐のようでした。
4 あなたは弱っている者のとりで、貧しい者の悩みのとりで、あらしのときの避け所、暑さを避ける陰となられたからです。横暴な者たちの息は、壁に吹きつけるあらしのようだからです。

乾いた場所の暑さのように、あなたは異邦人の騒ぎを鎮めました。
雲の陰による暑さのように、恐ろしい者の歌は低く抑えられました。
5 砂漠のひでりのように、あなたは他国人の騒ぎを押さえ、濃い雲の陰になってしずまる暑さのように、横暴な者たちの歌はしずめられます。

万軍の主はこの山ですべての民のために肥えた物の宴会、澱のついた酒宴、髄の詰まった肥えた物、よく精製された澱のついた酒宴を催されます。
6 万軍の主はこの山の上で万人のために、あぶらの多い肉の宴会、良いぶどう酒の宴会、髄の多いあぶらみとよくこされたぶどう酒の宴会を催される。

また、主はこの山ですべての民を覆う覆いとすべての国々を覆う覆いの顔を滅ぼします。
7 この山の上で、万民の上をおおっている顔おおいと、万国の上にかぶさっているおおいを取り除き、

主は死を永遠に滅ぼします。主なる神はすべての顔から涙をぬぐい去ってくださいます。
主はすべての地からその民のそしりを取り去ってくださいます。
主がこれらのことを語ったからです。
8 永久に死を滅ぼされる。神である主はすべての顔から涙をぬぐい、ご自分の民へのそしりを全地の上から除かれる。主が語られたのだ。

その日にはこう言われます。
「見よ!このお方が私達の神です。私達が私達を救おうと待ち望んだお方。
このお方が私達が待ち望んだ主です。私達はこのお方の救いを喜び楽しみます。」
9 その日、人は言う。「見よ。この方こそ、私たちが救いを待ち望んだ私たちの神。この方こそ、私たちが待ち望んだ主。この御救いを楽しみ喜ぼう。」

この山に主の御手が留まり、モアブは、わらが糞山の中で踏みつけられるように、その場所で踏みつけられます。
10 主の御手がこの山にとどまるとき、わらが肥だめの水の中で踏みつけられるように、モアブはその所で踏みつけられる。

このお方がその真ん中で御手を広げる時、泳ぐ者が泳ごうと手を広げるように、モアブ{彼}の誇りは、その手の巧みな技とともに打ち砕かれます。
11 泳ぐ者が泳ごうとして手を伸ばすように、モアブはその中で手を伸ばすが、その手を伸ばしてみるごとに、主はその高ぶりを低くされる。

主は、あなたの城壁の高い要塞を倒し、低くして、地に向けて塵に帰されます。
12 主はあなたの城壁のそそり立つ要塞を引き倒して、低くし、地に投げつけて、ちりにされる。


1 主よ。あなたは私の神。私はあなたをあがめ、あなたの御名をほめたたえます。あなたは遠い昔からの不思議なご計画を、まことに、忠実に成し遂げられました。
2 あなたは町を石くれの山とし、城壁のある都を廃墟にされたので、他国人の宮殿は町からうせ、もう、永久に建てられることはありません。
3 それで、力強い民も、あなたをほめたたえ、横暴な国々の都も、あなたを恐れます。
4 あなたは弱っている者のとりで、貧しい者の悩みのとりで、あらしのときの避け所、暑さを避ける陰となられたからです。横暴な者たちの息は、壁に吹きつけるあらしのようだからです。
5 砂漠のひでりのように、あなたは他国人の騒ぎを押さえ、濃い雲の陰になってしずまる暑さのように、横暴な者たちの歌はしずめられます。
6 万軍の主はこの山の上で万人のために、あぶらの多い肉の宴会、良いぶどう酒の宴会、髄の多いあぶらみとよくこされたぶどう酒の宴会を催される。
7 この山の上で、万民の上をおおっている顔おおいと、万国の上にかぶさっているおおいを取り除き、
8 永久に死を滅ぼされる。神である主はすべての顔から涙をぬぐい、ご自分の民へのそしりを全地の上から除かれる。主が語られたのだ。
9 その日、人は言う。「見よ。この方こそ、私たちが救いを待ち望んだ私たちの神。この方こそ、私たちが待ち望んだ主。この御救いを楽しみ喜ぼう。」
10 主の御手がこの山にとどまるとき、わらが肥だめの水の中で踏みつけられるように、モアブはその所で踏みつけられる。
11 泳ぐ者が泳ごうとして手を伸ばすように、モアブはその中で手を伸ばすが、その手を伸ばしてみるごとに、主はその高ぶりを低くされる。
12 主はあなたの城壁のそそり立つ要塞を引き倒して、低くし、地に投げつけて、ちりにされる。


O LORD, Thou art my God, I will exalt Thee, I will praise Thy name, for Thou hast done wonderful things; even counsels of old, in faithfulness and truth.
2 For Thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin; a castle of strangers to be no city, it shall never be built.
3 Therefore shall the strong people glorify Thee, the city of the terrible nations shall fear Thee.
4 For Thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat; for the blast of the terrible ones was as a storm against the wall.
5 As the heat in a dry place, Thou didst subdue the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones was brought low. 
6 And in this mountain will the LORD of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
7 And He will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.
8 He will swallow up death for ever; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the reproach of His people will He take away from off all the earth; for the LORD hath spoken it. 
9 And it shall be said in that day: 'Lo, this is our God, for whom we waited, that He might save us; this is the LORD, for whom we waited, we will be glad and rejoice in His salvation.'
10 For in this mountain will the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the dunghill.
11 And when he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim, his pride shall be brought down together with the cunning of his hands.
12 And the high fortress of thy walls will He bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.