ヘブル人への手紙10章28節 要研究
モーセの律法を無視する者は、二、三人の証人の前で容赦なく死にます。
モーセの律法を無視する{わきに置く:アオリスト}者は、二、三人の証人の前で容赦なく死にます。{現在形}
{定められたものをなくすために、脇に置く 使用法: 私は無効にする、効果を起こさない、脇に置く、無視する、軽微な;と信仰を断ち切ります:114 athetéō (文字通り、a-thetos、「場所を捨てる」) – 適切に、廃止する;すでに定められているものを拒絶する。 脇に置く(偽物として無視する)。無効にし、無効にします。信仰を壊す(アボット・スミス)。指定された(適切な)場所から退去する、すなわち、無効として拒否する。尊重を拒否する(「軽蔑する」ことさえ)。キャンセル、解除、廃止(受動的、価値がないと認識されるため「脇に置く」)。無視するには、パスオーバーする(認めることを拒否する)}
{割り当てられるもの, 使用法, 法律:使用法, 慣習, 法律;NTでは、一般的な法律の、plur:神の法律の;行動を駆り立てる力または影響の。モーセの律法の;meton:律法、モーセ五書、旧約聖書の経典全般を含む書物のうち。3551 nómos – 法律。3551(nómos)は、a)法律(聖書)、聖書の最初の5冊の本に重点を置いています。またはb)宗教的思考(神学)の任意のシステム、特にノモスがギリシャ語の定冠詞なしで発生する場合。3551 /nómos(「法律」)は、一般原則として「法律」または「法律」(または両方を同時に)参照することができます。3551 (nómos) の特定の意味は、文脈によって決定されます}
He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses
28 だれでもモーセの律法を無視する者は、二、三の証人のことばに基づいて、あわれみを受けることなく死刑に処せられます。