ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

エゼキエル書39章1節

エゼキエル書39章1節

 

「人の子よ!あなたはゴグに対して預言してこう言うように!
主なる神はこう仰せられる。
見よ!わたしはあなたに敵対している。ゴグよ!メシェクとトバルの長たる王子よ!

 

「人の子よ!あなたはゴグに対して預言してこう言うように!{カル態完了形}
主なる神{YHWH}はこう仰せられる。{カル態完了形}
見よ!わたしはあなたに敵対している。ゴグよ!メシェクとトバルの長たる王子よ!
{キャプテン、チーフ、クラウド、知事、王子、支配者、蒸気:または nasi' {naw-see'};NASAから;適切に、高貴なもの、すなわち王またはシェイク。また、上昇する霧-キャプテン、チーフ、クラウド、ガバナー、プリンス、ルーラー、蒸気}
{音訳: ゴグ:ふりがな: (gohg)北方諸国の指導者でもあるイスラエル人の名前:北方諸国の指導者でもあるイスラム教徒の名前:ゴグ(10)不確かな由来のもの。 ゴグ、イスラエル人の名前、これもどこかの北の国の出身です - ゴグ。}
{メセク、メシェク:形はメシェクと同じですが、おそらく外国から派生したものです。ヤペテの子メシェクと、その子孫であるメセク、メシェク:図面、図面:取得(1)、バッグ(1)貴重、価格:マシャクから。種まき;また、所有物 -- 貴重、価格。}
{おそらく外国起源:ヤペテの息子、また彼のdesc。そして彼らの土地:Tubal(8)回答、復元、回答の返却:または卵管{too-bal'};おそらく外国由来のもの。トゥバル、ポストディルウィウスの家長とその子孫 -- トバル}
Therefore thou son of man prophesy against Gog and say Thus saith the Lord GOD Behold I am against thee O Gog the chief prince of Meshech and Tubal
1 「人の子よ。ゴグに向かって預言して言え。神である主はこう仰せられる。メシェクとトバルの大首長であるゴグよ。わたしはあなたに立ち向かう。