ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇142篇

詩篇142篇

詩篇142篇1節

ダビデのマスキール。彼が洞窟にいた時に。祈り

私の声で、主に向かい、私は叫びます。
私の声で、主に向かい、私は懇願しています。

私の声で、主{YHWH}に向かい、私は叫びます。{カル態未完了形}
私の声で、主{YHWH}に向かい、私は懇願しています。{ヒトパエル態未完了形}
{懇願し、公正に、ある、見つける、好意的に示す、取引する、与える、優雅に与える:(チャナと比較してください);適切に、劣等者に優しさを曲げたり身をかがめたりすること。好意的に、授ける。因果的に懇願する(つまり、請願によって好意に移る)-懇願する、Xフェア、(ある、見つける、見せる)好意(-できる)、ある(取引する、与える、与える、与える(優雅な(-ly)、扱う、(ある)慈悲深い、(上、上に)、憐れむ、祈る、嘆願する、X非常に}
Maschil of David A Prayer when he was in the cave I cried unto the LORD with my voice with my voice unto the LORD did I make my supplication
1 私は主に向かい、声を上げて叫びます。声をあげ、主にあわれみを請います。


詩篇142篇2節

私は主の御前に私の苦情を注ぎ出し、主の御前に私の苦悩をはっきりと言い表します。

私は主の御前に私の苦情を注ぎ出し{カル態未完了形}、主の御前に私の苦悩{苦難}をはっきりと言い表します。{ヒフイル態未完了形}
{愚痴、つぶやき:不平不満(1)、苦情(8)、懸念(1)、瞑想(1)、占有(1)、話(1)}
I poured out my complaint before him I shewed before him my trouble
2 私は御前に自分の嘆きを注ぎ出し、私の苦しみを御前に言い表します。


詩篇142篇3節

私の霊が私の中で圧倒された時、あなたは私の道を知っていました。 
私が熱心に歩むその道の中の私の道に、やつらはひそかに私のために罠を仕掛けました。

私の霊が私の中で圧倒された時{ヒトパエル態}、あなたは私の道を知っていました。 {カル態完了形}
私が熱心に歩む{ピエル態未完了形}その道の中の私の道に、やつらはひそかに私のために罠を仕掛けました。{カル態完了形}
When my spirit was overwhelmed within me then thou knewest my path In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me
3 私の霊が私のうちで衰え果てたとき、あなたこそ、私の道を知っておられる方です。私が歩く、その道に、彼らは、私に、わなを仕掛けているのです。


詩篇142篇4節 要研究

私の右手の上に目を注いでください!そして、見てください!
私のことを知って認めてくれる者は誰もいません。
私への避難所は全滅しました。
私の魂を気にかけてくれる者は誰もいません。

私の右手の上に{方に}目を注いでください!そして、見てください!
私のことを知って認めてくれる{ヒフイル態}者は誰もいません。
私への避難所は全滅しました。{避難所は私を裏切りました:カル態完了形}
私の魂を気にかけてくれる{探して声をかけてくれる}者は誰もいません。{カル態}
{を見る:見る (1), 見る (1), 見る (2), 考慮する (2), 依存する (1), 依存した (1), 見つめる (1), 見つめられた (1), 見る (34), 見下ろす (2), 見た (11), 見た (4), 観察 (1), 観察した (1), 注目 (1), 考慮 (2), 見る (3)}
{を見る:アクセスする(1)、助言者*(2)、現れる(21)、現れた(43)、現れる(4)、承認する(2)、意識した(1)、見えるようになった(1)、見る(9)、選ぶ(1)、考える(13)、考慮した(1)、表示する(1)、表示した(1)、区別する(1)、出会った(1)、楽しむ(1)、楽しむ*(3)、調べた(1)、 経験 (1)、露出 (1)、顔* (2)、顔* (2)、見つける (1)、見る (2)、注意を与える (1)、ほくそ笑む (2)、注意を払う (1) 、確かに見る (1)、見続ける (1) 、見る (71) 、見た (59) 、見て見た (1) 、見る (5) 、見る (11) 、検査をする (2) 、見させる (1) 、検査を作る (1)、気づいた(1)、観察する(1)、観察した(5)、観察する(1)、知覚する(2)、知覚した(2)、プレゼント(1)、提供する(3)、提供した(2)、公共(1)、みなす(2)、みなす(1)、生き残って(1)、見ました (310) 検索 (1), 見る (410) 見るとして見る (1) 見るに値する (1) 見やすい (5) 、思われた (1)、 見た (153), 見た (32), 選択 (1), 選択された (1), 表示 (24), 示した (15), 示された (19), 表示 (1), 睡眠* (1), 凝視 (2), 凝視 (1), 監督 (1), 確かに見た (1), 考慮する (1), 注意する (1), 教えて (1), 考える (1), 理解 (1), 見る (1), 視覚 (1), 訪問 (1), 見る (2)}
{考慮する、認識する:可能(1)、認識(3)、認識(1)、識別(1)、区別(1)、区別(1)、調べる(1)、調べて見る(1)、調べる(1)、慣れ親しんでいる(1)、知っている(2)、知っている(1)、部分*(1)、部分性*(3)、知覚(1)、ポイント(1)、認識(7)、認識(8)、尊重(1)、よろしく(2)、表示(3)、注意する(1)、メモした(1)、メモした(1)、に気づきました}
{滅びる:全滅(2), 全滅 (1), 失われた (1), 壊れた (1), 破損する (1), 破壊する (33), 破壊 (15), 破壊する (2), 破壊する (2), 破壊する (2), 死ぬ (2), 失敗する (1), 失敗する (1), 失われたものとしてあきらめる (1), 欠けている (1), 失われた (12), 消滅させる (1), 滅びる (1), 消滅する (2), 滅びる (1), 滅びる (61), 滅びる(16)、滅びる(7)、滅びる(2)、確実に滅びる(4)、取る(3)、完全に破壊する(1)、さまよう(1)、無駄(1)、拭き取られる(1)}
{頼る・求める,を探す:尋ねる (1), 復讐する (1), 電話 (1), 気にする (1), 気にする (3), 計算が来る (1), 相談する (2), 彼らから相談する (1), 要求する (1), 問い合わせる (33), 問い合わせた (5), 問い合わせる (1), 調査する (3), 調査する (1), 見た目 (2), 問い合わせをする (1), 質問する (1), 要求する (7), 必須 (1), 必要 (1), リゾート (3), 検索(6)、検索(1)、注意深く検索(1)、検索(2)、シーク(53)、シーク(1)、シーク(2)、シーク(3)、シーク(18)、スタディ(1)、スタディ(1)、確実に必要(1)}
I looked on my right hand and beheld but there was no man that would know me refuge failed me no man cared for my soul
4 私の右のほうに目を注いで、見てください。私を顧みる者もなく、私の逃げる所もなくなり、私のたましいに気を配る者もいません。


詩篇142篇5節 要研究

主よ!私はあなたに泣き叫んで、言いました。
「あなたは私の避け所、生ける者たちの地での私の分け前です。」

主よ!私はあなたに泣き叫んで{叫ぶ・泣く:カル態完了形}、言いました。{カル態完了形}
「あなたは私の避け所、生ける者たちの地{国}での私の分け前{部分・相続・領地}です。」
{泣く、叫ぶ、に電話する:組み立てられた(1)、一緒に集まった(1)、電話する(2)、呼ばれる(1)、呼ばれて一緒に(1)、一緒に呼ばれる(4)、不平を言う(1)、泣いた(28)、泣く(3)、泣く(25)、声を出して泣く(2)、声を出して泣く(1)、宣言を出した(1)、集まった(1)、叫ぶ(1)、嘆き悲しんだ(1)}
{部分、小路、領地:仲間 (1), 獲物 (1), 分割 (2), 等分 (1), 農地 (1), 相続 (1), 土地 (1), 遺産 (1), 敷地 (1), 部分 (36), 部分 (4), 財産 (2), 報酬 (4), 共有 (9), 領地 (1)}
I cried unto thee O LORD I said Thou art my refuge and my portion in the land of the living
5 主よ。私はあなたに叫んで、言いました。
「あなたは私の避け所、生ける者の地で、私の分の土地です。


詩篇142篇6節 要研究

私の叫びに耳を傾けてください!私はとてもおとしめられているからです。
私を迫害する者どもから救い出してください!やつらは私よりも強いからです。

私の叫びに耳を傾けてください!{ヒフイル態命令形}私はとてもおとしめられているからです。{カル態完了形}
私を迫害する者どもから救い出してください!{ヒフイル態命令形}やつらは私よりも強いからです。{カル態完了形}
{を吊るす、低くなる、物憂げにする:低くなった (1)、低く...なった (3)、衰えた (1)、ぶら下がる (1)、悲しげに見る (1)、薄い (1)}
Attend unto my cry for I am brought very low deliver me from my persecutors for they are stronger than I
6 私の叫びに耳を留めてください。私はひどく、おとしめられていますから。どうか、私を迫害する者から救い出してください。彼らは私よりも強いのです。


詩篇142篇7節 要研究 ☆

私の周りにいる正しい者達の内で私があなたの御名をほめたたえて感謝するために、私の魂を牢獄から連れ出してください!☆
あなたが私を豊かに取り扱ってくださるからです。

私の周りにいる正しい者達の内で私があなたの御名をほめたたえて感謝するために{ほめたたえる・感謝する:ヒフイル態}、私の魂を牢獄から連れ出してください!☆{ヒフイル態命令形}
あなたが私を豊かに取り扱ってくださるからです。{返済する・成熟する:カル態未完了形;will}
{投げる:告白 (10), 告白 (3), 告白 (1), 告白 (2), 与えた (1), 賛美 (1), 感謝する (5), 感謝する (59), 賛美する (1), 感謝する (3), 賛美する (1), 感謝の賛美歌 (1), 告白をする (1), 置く (1), 賛美する (17), 撃つ (1), 感謝する (5), 感謝祭 (1), 投げ捨てる (1)}
{完全または適切に対処する、対処する、離乳する、熟す:は熟した(1)、持ってきた(1)、補償する(1)、豊かに対処する(2)、対処した(2)、した(2)、した(2)、した(2)、行う(1)、行う(2)、付与された(1)、補償(1)、返済(1)、返済(4)、報酬(1)、報酬(1)、成熟(12)、離乳}
Bring my soul out of prison that I may praise thy name the righteous shall compass me about for thou shalt deal bountifully with me
7 私のたましいを、牢獄から連れ出し、私があなたの御名に感謝するようにしてください。正しい者たちが私の回りに集まることでしょう。あなたが私に良くしてくださるからです。」


1 私は主に向かい、声を上げて叫びます。声をあげ、主にあわれみを請います。
2 私は御前に自分の嘆きを注ぎ出し、私の苦しみを御前に言い表します。
3 私の霊が私のうちで衰え果てたとき、あなたこそ、私の道を知っておられる方です。私が歩く、その道に、彼らは、私に、わなを仕掛けているのです。
4 私の右のほうに目を注いで、見てください。私を顧みる者もなく、私の逃げる所もなくなり、私のたましいに気を配る者もいません。
5 主よ。私はあなたに叫んで、言いました。「あなたは私の避け所、生ける者の地で、私の分の土地です。
6 私の叫びに耳を留めてください。私はひどく、おとしめられていますから。どうか、私を迫害する者から救い出してください。彼らは私よりも強いのです。
7 私のたましいを、牢獄から連れ出し、私があなたの御名に感謝するようにしてください。正しい者たちが私の回りに集まることでしょう。あなたが私に良くしてくださるからです。」

Maschil of David, 
when he was in the cave; a Prayer.
2 With my voice I cry unto the LORD; with my voice I make supplication unto the LORD.
3 I pour out my complaint before Him, I declare before Him my trouble;
4 When my spirit fainteth within me--Thou knowest my path-- 
in the way wherein I walk have they hidden a snare for me.
5 Look on my right hand, and see, for there is no man that knoweth me; 
I have no way to flee; no man careth for my soul.
6 I have cried unto Thee, O LORD; 
I have said: 'Thou art my refuge, my portion in the land of the living.'
7 Attend unto my cry; for I am brought very low; 
deliver me from my persecutors; for they are too strong for me.
8 Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto Thy name; 
the righteous shall crown themselves because of me; for Thou wilt deal bountifully with me.