ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇112篇

詩篇112篇

 

詩篇112篇1節

主を熱心にほめたたえなさい!
主を畏敬し、このお方のいくつもの命令を大いに喜ぶ者は幸いです。

主を熱心にほめたたえなさい!{ハレルヤ!ピエル態命令形}
主を畏敬し、このお方のいくつもの命令{戒め}を大いに喜ぶ{カル態完了形}者は幸いです。{祝福されています}
1 ハレルヤ。幸いなことよ。主を恐れ、その仰せを大いに喜ぶ人は。

その者の子孫は地上で力強く、真っ直ぐな者達の世代は祝福されます。
2 その人の子孫は地上で力ある者となり、直ぐな人たちの世代は祝福されよう。
その者の家には富貴があり、その者の義は永遠に堅く立ち続きます。
3 繁栄と富とはその家にあり、彼の義は永遠に堅く立つ。

詩篇112篇4節 要研究

真っ直ぐな者達のために、暗闇の中に光が生じます。
彼は恵み深く、慈しみに満ち、正義の者です。

真っ直ぐな者達のために、暗闇の中に光が生じます。{カル態完了形}
彼は恵み深く、慈しみに満ち、正義の者です。
4 主は直ぐな人たちのために、光をやみの中に輝かす。主は情け深く、あわれみ深く、正しくあられる。
※主を表す単語がなく、話の流れでは、HE は人である可能性があります。とても研究が必要です。

詩篇112篇4節 ☆

良い人は人に親切にし、人に貸します。☆
彼は思慮分別で自分に関する事柄を自分で熱心に決めます。☆

良い人{a good man}は人に親切にし{慈悲深くし:カル態}、人に貸します。☆{ヒフイル態}
彼は思慮分別{裁き・正義}で自分に関する事柄を自分で熱心に決めます。☆{ピエル態未完了形;will}
{理解する:含む(4)、耐える(5)、提供しなければならなかった(1)、保持(1)、保持(4)、保持(2)、維持(1)、提供(4)、提供(6)、栄養(1)、プロビジョニング(1)、維持(3)、持続(1)、維持(1)、維持}
5 しあわせなことよ。情け深く、人には貸し、自分のことを公正に取り行う人は。

6 彼は決して揺り動かされることがありません。正しい者は永遠に思い起こされます。
6 彼は決してゆるがされない。正しい者はとこしえに覚えられる。
7 彼は悪い知らせを恐れず、その心は堅く、主に信頼しています。
7 その人は悪い知らせを恐れず、主に信頼して、その心はゆるがない。

詩篇112篇8節 ☆

彼の心は堅く立てられ、彼の敵どもの上への自分の望みを見るまで恐れることがありません。☆

彼の心は堅く立てられ{カル態受身形}、彼の敵どもの上への(自分の望みを)見るまで{カル態未完了形}恐れることがありません。☆{カル態未完了形;will}
8 その心は堅固で、恐れることなく、自分の敵をものともしないまでになる。

彼は広く熱心に分け与え、乏しい者達に与えました。
彼の義は永遠に続き、彼の角は栄誉とともに高く上げられます。
9 彼は貧しい人々に惜しみなく分け与えた。彼の義は永遠に堅く立つ。その角は栄光のうちに高く上げられる。
悪者どもはこれらのことを見てくやしがり、自分の歯を食いしばり、溶けてなくなります。悪者どもの願いは滅び失せます。
10 悪者はそれを見ていらだち、歯ぎしりして溶け去る。悪者の願いは滅びうせる。

1 ハレルヤ。幸いなことよ。主を恐れ、その仰せを大いに喜ぶ人は。
2 その人の子孫は地上で力ある者となり、直ぐな人たちの世代は祝福されよう。
3 繁栄と富とはその家にあり、彼の義は永遠に堅く立つ。
4 主は直ぐな人たちのために、光をやみの中に輝かす。主は情け深く、あわれみ深く、正しくあられる。
5 しあわせなことよ。情け深く、人には貸し自分のことを公正に取り行う人は。
6 彼は決してゆるがされない。正しい者はとこしえに覚えられる。
7 その人は悪い知らせを恐れず、主に信頼して、その心はゆるがない。
8 その心は堅固で、恐れることなく、自分の敵をものともしないまでになる。
9 彼は貧しい人々に惜しみなく分け与えた。彼の義は永遠に堅く立つ。その角は栄光のうちに高く上げられる。
10 悪者はそれを見ていらだち、歯ぎしりして溶け去る。悪者の願いは滅びうせる。

Hallelujah.
Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
2 His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
3 Wealth and riches are in his house; and his merit endureth for ever.
4 Unto the upright He shineth as a light in the darkness, gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
6 For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is stedfast, trusting in the LORD.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
10 The wicked shall see it, and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away;the desire of the wicked shall perish.