ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

詩篇37篇

詩篇37篇

ダビデの{詩編

悪を行う者のせいで自分を悩ましてはなりません。
また、不義を行う者に対しても嫉妬してはなりません。
1 悪を行う者に対して腹を立てるな。不正を行う者に対してねたみを起こすな。

2 彼らはやがて草のように枯れ、青草のように衰えるからです。
2 彼らは草のようにたちまちしおれ、青草のように枯れるのだ。


詩篇37篇3,4節 要研究

主の内に信頼しなさい!
そして、善を行いなさい!
その地に住みなさい!
そして、このお方の誠実さによって養われなさい!
主のうちにあなたはあなた自身を喜ばせなさい!
すると、このお方はあなたの心のいくつもの願いを与えてくださいます。

主{YHWH}の内に信頼しなさい!{カル態命令形}
そして、善を行いなさい!{カル態命令形}
その地に住みなさい!{カル態命令形}
そして、このお方の誠実さ{忠実さ}によって{の上で}養われなさい!{カル態命令形}
{が壊れる。仲間にする、付き合う、むさぼる、食べ尽くす、邪険にする、原始的な語源で、群れを世話する;すなわち放牧する;内在的に、(文字通りまたは比喩的に)放牧する;一般的に支配する;ひいては、(友人として)付き合う -- Xが壊れる。仲間、と付き合う、むさぼる、食べ尽くす、邪険にする、食べさせる、友人として使う、友好を深める、牧夫、(羊を)飼う、+毛刈り場、羊飼い、さまよう、浪費する}
{堅固、不動、忠実:信仰(1)、忠実(3)、忠実(8)、誠実(25)、正直(1)、責任(1)、安定(1)、安定(1)、信頼(2)、真実(5)}
Trust in the LORD and do good so shalt thou dwell in the land and verily thou shalt be fed
3 主に信頼して善を行え。地に住み、誠実を養え。
主のうちにあなたはあなた自身を喜ばせなさい!{ヒトパエル態命令形}
すると、このお方はあなたの心のいくつもの願い{要求・請願・希望}を与えてくださいます。{かなえて:カル態未完了形;shall}
Delight thyself also in the LORD and he shall give thee the desires of thine heart
4 主をおのれの喜びとせよ。主はあなたの心の願いをかなえてくださる。


詩篇37篇5,6節

あなたは自分の道を主に委ねなさい!
このお方の内に信頼しなさい!
そして、このお方はそのことを成し遂げてくださいます。
そして、このお方はあなたの義を光のように、あなたへの正しい判決を真昼のように現わしてくださいます。

あなたは自分の道を主に委ねなさい!{カル態命令形}
このお方{主}の内に信頼しなさい!{カル態命令形}
そして、このお方はそのことを成し遂げてくださいます。{実現してくださいます:カル態未完了形;shall}
Commit thy way unto the LORD trust also in him and he shall bring it to pass
5 あなたの道を主にゆだねよ。主に信頼せよ。主が成し遂げてくださる。
そして、このお方{主}はあなたの義を光のように、あなたへの正しい判決{権利・正義・裁き}を真昼のように現わしてくださいます。{ヒフイル態完了形;shall}
{判断:取り決め (1)、事件 (5)、事件* (1)、原因 (7)、請求 (1)、裁判所 (2)、犯罪 (1)、慣習 (11) 、習慣 (2)、 決定 (1)、 決定 (2)、 決定 (1).deserving (1), 破壊 (1), due (1), injustice* (2), 裁判官 (1), 判定 (1), 判決 (62), 判定 (40), ちょうど (4), 正義 (118), 正しく (3), 種類 (1), 方法 (3), 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 順序 (1), 条例 (29), 条例 (79), 計画 (1), 計画 (1), 実践 (1), 手順 (4), 適切に (2), 規制 (1), 権利 (8), 正当な場所(1)、権利(2)、規則(1)、判決(2)、宣告(1)、標準(1)、裁判(1)、不当*(1)、評決(1)、定められた方法(2)、正しいこと(2)、価値あること(1)}
And he shall bring forth thy righteousness as the light and thy judgment as the noonday
6 主は、あなたの義を光のように、あなたのさばきを真昼のように輝かされる。


詩篇37篇7~9節 要研究

主の内に静まりなさい!
そして、忍耐強くこのお方を自分自身に待ち望みさせなさい!
自分の道で栄える者と邪悪ないくつもの計画を実現しようとする者のせいで、自分を怒りで燃やさせてはなりません。
怒りを鎮めなさい!
燃える怒りを捨てなさい!
自分を怒らせてはなりません。
それはただ害を引き起こすだけです。
悪を行う者どもは断ち切られるからです。
しかし、主を待ち望む者達はその地を受け継ぐからです。

主{YHWH}の内に静まりなさい!{カル態命令形}
そして、忍耐強くこのお方を自分自身に待ち望みさせなさい!{ヒトパエル態命令形}
自分の道で栄える者と邪悪ないくつもの計画を実現しようとする者のせいで、自分を怒りで燃やさせてはなりません。{ヒトパエル態未完了形命令形}
{停止する、切り捨てられる、差し控える、平和を保つ、静かにする、休む、沈黙を保つ。原語(daham, damahと比較);物言わぬこと;暗に、驚くこと、止まること;また滅びること -- 止まる、切り捨てられる、耐える、平和を保つ、自己を静める、休む、沈黙する、沈黙を保つ、じっとする、待ち続ける}
{怒りで燃え上がる:怒った (1)、怒った (18)、怒り* (5)、なった (1)、怒った (4) 、激怒した (1) 、・・・怒った (3) 、焼く (5) 、燃やす (29) 、燃える (1) 、競争する (1) 、悩む (1) 、あせる (4) 、焼かれて (15) 、怒り (1) 、非常に怒って (1) 、激しく (1) 、熱心(熱心)}
Rest in the LORD and wait patiently for him fret not thyself because of him who prospereth in his way because of the man who bringeth wicked devices to pass
7 主の前に静まり、耐え忍んで主を待て。
おのれの道の栄える者に対して、悪意を遂げようとする人に対して、腹を立てるな。
怒りを鎮めなさい!{ヒフイル態命令形}
燃える怒りを捨てなさい!{カル態命令形}
自分を怒らせてはなりません。{ヒトパエル態未完了形命令形}
それはただ害{良くない事・悪}を引き起こすだけです。{悪への原因です:ヒフイル態}
{自己を委ねる、失敗する、見捨てる、強化する、助ける、貧乏にする、はずす、拒否する。原始的な語根で、緩める、すなわち、放棄する、許可する、などです。}
{熱、怒り:怒り (7)、怒っている (1)、燃える怒り (1)、激怒 (1)、怒り (9)、熱 (2)、熱い不快感 (1)、短気 (3)、毒 (2)、怒り (3)、毒 (5)、怒り (86)、怒りと怒り (1)、怒り狂うこと (2) (1)、 怒りの}
{痛める:原始的な語源で、正しくは「(文字通り、バラバラに壊して)台無しにする」、比喩的には「無駄に良くする(させる)」、すなわち「悪い」。悪い(物理的、社会的、道徳的に)--悩む、(ra'ahと間違えて)自分自身を関連付ける、(バラバラに)壊す、+不愉快、(する、もたらす、する)悪(する人、懇願、男)、(ra'ahと間違えて)自分自身を友好的に見せる、(する)傷つける、(する自己、取引)病気、X確かに、いたずらする、処罰、それでも、悩む、(する人、-的に)悪い、なる(取引、する)悪い}
Cease from anger and forsake wrath fret not thyself in any wise to do evil
8 怒ることをやめ、憤りを捨てよ。腹を立てるな。それはただ悪への道だ。
悪を行う者どもは断ち切られるからです。{ニフアル態未完了形;shall}
しかし、主を待ち望む者達はその地を受け継ぐからです。{カル態未完了形;shall}
{For evildoers shall be cut off but those that wait upon the LORD they shall inherit the earth
9 悪を行う者は断ち切られる。しかし主を待ち望む者、彼らは地を受け継ごう。


10 しばらくの間で、悪者はいなくなり、あなたは悪者がいたその所をよく見てもいません。
10 ただしばらくの間だけで、悪者はいなくなる。あなたが彼の居所を調べても、彼はそこにはいないだろう。


詩篇37篇11節 要研究 ☆

しかし、柔和な者達はその地を受け継ぎます。
そして、彼らは平和の豊かさの中で彼ら自身を必ず喜ばせます。☆

しかし、柔和な者達{へりくだる者達・苦しんでいる者達・貧しい者達}はその地を受け継ぎます。{カル態未完了形;shall}
そして、彼らは平和{シャローム・繫栄}の豊かさの中で彼ら自身を必ず喜ばせます。{ヒトパエル態完了形;shall}
{貧しい、苦しんでいる、謙遜な、柔和な:苦しんでいる者(8)、苦しんでいる者(1)、へりくだった者(10)、貧しい者(1)}
But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace
11 しかし、貧しい人は地を受け継ごう。また、豊かな繁栄をおのれの喜びとしよう。

12 悪者は正しい者に対して策をめぐらし、その歯で彼を食いしばります。
12 悪者は正しい者に敵対して事を図り、歯ぎりしりして彼に向かう。

13 主は彼を笑っておられます。彼の日が来るのを見るからです。
13 主は彼を笑われる。彼の日が迫っているのをご覧になるから。

14 悪者どもは剣を抜き、弓をしならせています。
それは、貧しい者と乏しい者を倒し、道の正しい者を殺すためです。
{方法、道路、距離、旅、マナー:アクション(1)、行為(1)、行動(11)、コース(2)、曲がった*(2)、方向(4)、距離(1)、例(1)、好意(1)、高速道路(4)、高速道路*(1)、衝動(1)、旅(37)、ライン(1)、マナー(4)、ミッション(2)、パス(4)、パスレス*(2)、パスウェイ(1)、パスウェイ*(1)、練習(1)、道路(30)、 道路 (5), 道路 (2), 安全* (1), 通り (2), 方面 (33), 方面* (1), 徒歩 (1), ウェイ (382), 方向 (1), 方向 (1), ウェイ (150), ウェイ (2), ウェイサイド (1), どこでも*}
14 悪者どもは剣を抜き、弓を張った。悩む者、貧しい者を打ち倒し、行いの正しい者を切り殺すために。

要研究

15 その剣は自分の心に入り、その弓は折られます。{ニフアル態未完了形;shall}
{内なる人、心、意志、心:一致 (1), 注意 (4), 注意* (1), 勇敢* (1), 失恋* (3), ケア* (2), 祝う* (1), 胸* (1), 完全に* (1), 懸念* (1), 懸念* (1), 良心 (1), 検討* (2), 勇気 (2), 決定* (1), 決定* (1), 落胆* (1), ダブル ハート (1), 励まし* (1), ハート (1), ハート (1), ハート (1), 自分自身 (396), 自分自身 (2), 想像力 (40), インスピレーション (1), 知性 (6), 親切 (1), 人生 (2), 陽気* (1), 中間 (5), 真ん中 (1), 心 (1), 心 (2), 私自身 (1), 頑固* (36), 計画* (3), 推定* (6), プライド* (2), 想起* (1), 反映* (1), 尊敬* (1), 自己高揚* (1), 感覚 (1), 無意味* (1), 真剣に(1)、スキル*(10)、熟練した*(1)、熟練した人*(1)、熟練した男性*(1)、熟練した人*(1)、巧みな*(1)、精神(1)、頑固な*(1)、頑固な心*(3)、優しく(1)、思考(1)、理解(1)、分割されていない*(2)、よく(3)、喜んで*(7)、知恵(1)、あなた自身(2)、あなた自身(1)}
15 彼らの剣はおのれの心臓を貫き、彼らの弓は折られよう。

16 一人の正しい者の持つわずかなものは、多くの悪者の持つ豊かなものよりもまさっています。
16 ひとりの正しい者の持つわずかなものは、多くの悪者の豊かさにまさる。

17 悪者の腕は折られますが、主は正しい者を守ってくださるからです。
17 なぜなら、悪者の腕は折られるが、主は正しい者をささえられるからだ。


詩篇37篇18節 要研究

主は全き者達の日々を知っておられます。
そして、彼らの継承は永遠にあります。

主は全き者達の日々を知っておられます。{カル態}
そして、彼らの継承{ゆずり・嗣業}は永遠にあります。{なります:カル態未完了形;shall}
{完全な、健全な:罪のない (22)、罪のないように (1)、完全な (1)、完全な (1)、無傷の (1)、誠実 (4)、完璧 (5)、誠実 (1)、汚れのない (2)、まっすぐに (1) 、完全な人 (1) 、全体の (2) 、傷のない (12) 、欠陥のない (36)}
{所有、財産、相続:贈り物 (1)、与える (1)、世襲 (1)、遺産 (14)、相続 (1)、継承 (197)、相続分 (1)、所有権 (7)}
18 主は全き人の日々を知っておられ、彼らのゆずりは永遠に残る。
※もっとよく和訳できると思います。要研究です。

19 彼らは災い{悪}の時にも恥じることなく、飢饉の時にも満足します。
19 彼らはわざわいのときにも恥を見ず、ききんのときにも満ち足りよう。

要研究

20 悪者は滅び、主の敵は子羊の脂肪のように、煙となって消え去るからです。
But the wicked shall perish and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs they shall consume into smoke shall they consume away
20 しかし悪者は滅びる。主の敵は牧場の青草のようだ。彼らは消えうせる。煙となって消えうせる。

21 悪者は借りて、払わず、正しい者は親切に扱い与えます。
The wicked borroweth and payeth not again but the righteous sheweth mercy and giveth
21 悪者は、借りるが返さない。正しい者は、情け深くて人に施す。

22 このお方によって祝福された者はその地を受け継ぎ、このお方によって呪われた者は断たれるからです。
For such as be blessed of him shall inherit the earth and they that be cursed of him shall be cut off
22 主に祝福された者は地を受け継ごう。しかし主にのろわれた者は断ち切られる。

詩篇37篇23節 要研究

主によって善良な人のいくつもの歩みは整えられます。
そして、このお方は彼の道の内で喜びます。

主{YHWH}によって(善良な)人のいくつもの歩みは整えられます。{確かにされる:プアル態完了形}
そして、このお方は彼の道の内で喜びます。{楽しむ:カル態未完了形}
{堅固である:目的 (1)、任命された (1)、運ばれた (1)、確かな (2)、確実な (1)、確認 (2)、確認 (1)、検討 (1)、できる (1)、数えられた (1)、確実に (1)、決定 (1) 、直接 (3) 、正しい (1) 、指示 (1) 、確立 (1)、確立 (15) 確立された (52), 確立する (2), ファッション (1), ファッションされた (1), しっかりした (1), しっかりと確立した (3), 形成された (1), 発見した (1), 満杯 (1), 自分で準備する (1), インストールした (1), 準備した (1), 準備した (1), した, した。 ...準備をした (1), ...準備をした (1), 彼の立場を維持する (1), 準備をする (1), 準備をする (2), ...を作る。 確かな (1), 彼の確かなものにする (1), 準備をする (1), 確固たるものにする (1), 定められた (1), 命じられた (1), 場所 (1), 準備する (21), 用意する (37), 用意する (5), 提供 (1), 提供する (5), 用意ができて (7), 信頼できる (1), 休んだ (1), 休む (1), 正しい (3), セット (10), 整えられたものをセット (1), 不動 (6), 強められる (1), 取る (1)}
{に喜ぶ、望む:原始的な語源で、正しくは「傾く」、暗に「曲がる」、比喩的に「喜ぶ」、「欲する」}
The steps of a good man are ordered by the LORD and he delighteth in his way
23 人の歩みは主によって確かにされる。主はその人の道を喜ばれる。

24 彼が倒れても、全く打ち倒されることはありません。
なぜなら、主が彼の手を守ってくださるからです。
24 その人は倒れてもまっさかさまに倒されはしない。
主がその手をささえておられるからだ。
25 私は以前若かったですが、今は年老いています。
正しい者が見捨てられるのを見たことがなく、その子孫がパンを乞うのを見たことがありません。
25 私が若かったときも、また年老いた今も、正しい者が見捨てられたり、その子孫が食べ物を請うのを見たことがない。


詩篇37篇26節 

その人はいつも人に恵み深く、そして、貸します。
そして、彼の子孫は祝福されます。

その人はいつも人に恵み深く、そして、貸します。{ヒフイル態}
そして、彼の子孫は祝福されます。
{頼む 公平である、見つける、有利である、取引する、与える、寛大に与える。:原始的な語源(chanahと比較);正しくは、劣った者に親切にしたり身をかがめたりすること;好意を寄せること、与えること;因果的には懇願すること(嘆願によって好意を寄せること) -- を意味します。beseech X 公正な、(ある、見つける、見せる)。好意(-できる),be(取引する,与える。) 与える(恵み深く(-ly), 懇願する。(慈悲深い), (慈悲を)与える, (on, upon), を憐れむ,祈る,懇願する,X 非常に}
26 その人はいつも情け深く人に貸す。その子孫は祝福を得る。


詩篇37篇27、28節

悪から離れなさい!善を行いなさい!
永遠に住みなさい!
主は正義を愛し、御自分の聖徒達を見捨てず、彼らは永遠に保たれるからです。
しかし、悪者どもの子孫は断ち切られるからです。

悪から離れなさい!{カル態命令形}善を行いなさい!{カル態命令形}
永遠に住みなさい!{落ち着きなさい!カル態命令形}
{落ち着く、留まる、住む:住む(1)、住む*(1)、住む(1)、キャンプ(1)、続ける(1)、住む(56)、住む人(1)、住む(7)、住む(11)、住む(5)、確立する(5)、住民(1)、住む(1)、横たわる(1)、横たわる(1)、住む(9)、住んでいた(3)。住んでいる (1)、生きている (1)、横たわっている (1)、巣 (2)、投げる (1)、残る (1)、残った (2)、残る (1)、休む (1)、セット (1) 、落ち着く (2)、落ち着いた (3) 、落ち着いた (2) 、立つ (1) 、配置 (1) 、滞在 (1)、とどまる (1) }
Depart from evil and do good and dwell for evermore
27 悪を離れて善を行い、いつまでも住みつくようにせよ。
主{YHWH}は正義を愛し{カル態}、御自分の聖徒達を見捨てず{カル態未完了形}、彼らは永遠に保たれるからです。{ニフアル態完了形}
しかし、悪者どもの子孫は断ち切られるからです。{ニフアル態完了形;shall}
{維持、監視、保存:出席(4)、注意(1)、注意(8)、ボディーガード*(1)、注意注意(32)、保持に注意(1)、ケア(1)、充電(4)、閉じ込め(1)、閉じ込め(1)、防御(1)、行った(1)、熱心に保つ(1)、ドアキーパー* (1)、ドアキーパー* (4)、ゲートキーパー* (1)、注意を払う(2)、注意を払う(1)、ガード(20)、ガード(7)、ガード(4)、 警備員(1)、充電(1)、自分自身に注意を払い、維持する(1)、注意を払う(1)、買いだめ(1)、憤慨(1)、保持(156)、キーパー(8)、キーパー(2)、キープ(10)、キープ(19)、キープ(38)、キープ(2)、メンテナンス(1)、マーク(2)、観察(30)、観察(6)、観察(1)、観察(1)、観察(1)、役員(2)、注意を払う(1)、実行(3)、実行(1)、実行(2)、保存(5)、 保存(3)、保存(6)、保護(4)、保護(1)、(3)、よろしく(2)、遺骨(1)、予約(1)、確保(1)、歩哨(1)、スペア(1)、スパイ(1)、世話をする(1)、注意を払う(5)、メモを取る(1)、取る...注意(1)、待つ(1)、待つ(1)、見る(11)、見守る(1)、見守る(3)、見張り人(4)、見張り人(7)}
For the LORD loveth judgment and forsaketh not his saints they are preserved for ever but the seed of the wicked shall be cut off
28 まことに、主は公義を愛し、ご自身の聖徒を見捨てられない。
彼らは永遠に保たれるが、悪者どもの子孫は断ち切られる。


詩篇37篇29節

正しい者達はその地を受け継ぎます。
そして、その中に永遠に住みます。

正しい者達はその地を受け継ぎます。{カル態未完了形;shall}
そして、その中に永遠に住みます。{カル態未完了形}
29 正しい者は地を受け継ごう。そして、そこにいつまでも住みつこう。

30 正しい者の口は知恵を発し、その舌は正義を語ります。
30 正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を告げる。

31 その神のトーラー{律法・教え}はその心にあり、その歩みは一つも滑りません。{カル態未完了形;shall}
31 心に神のみおしえがあり、彼の歩みはよろけない。

32 悪者は正しい者を見張り、彼を殺そうとします。
32 悪者は正しい者を待ち伏せ、彼を殺そうとする。

33 主は彼をその手に委ねず、彼が裁かれる時、その責めを受けさせません。
33 主は、彼をその者の手の中に捨ておかず、彼がさばかれるとき、彼を罪に定められない。

34 主を待ち望み、その道を守れば、主はあなたを高くして、その地を受け継がせてくださいます。
悪者が断たれる時、あなたはそれを見るでしょう。
34 主を待ち望め。その道を守れ。そうすれば、主はあなたを高く上げて、地を受け継がせてくださる。あなたは悪者が断ち切られるのを見よう。

35 私は悪が大きな力を持ち、その土地の葉の茂る木のように、身を広げているのを見ました。
35 私は悪者の横暴を見た。彼は、おい茂る野生の木のようにはびこっていた。

36 しかし、一人が通り過ぎましたが、見よ!彼はいませんでした。
いや、私は彼を捜しましたが、見付けだすことができませんでした。
36 だが、彼は過ぎ去った。見よ。彼はもういない。私は彼を捜し求めたが見つからなかった。

要研究

37 誠実な人を見なさい!真っ直ぐな人を見なさい!平和な人には将来があります。
37 全き人に目を留め、直ぐな人を見よ。平和の人には子孫ができる。

要研究

38 しかし、逆らう者は共に滅ぼされ、悪者の将来は断ち切られます。
38 しかし、そむく者は、相ともに滅ぼされる。悪者どもの子孫は断ち切られる。

39 しかし、正しい者の救いは主にあり、主は悩みの時の彼らの拠り所です。
39 正しい者の救いは、主から来る。苦難のときの彼らのとりでは主である。

40 主は彼らを助け、救い、悪者から彼らを救い、彼らが主に身を避けるので、彼らを救います。
40 主は彼らを助け、彼らを解き放たれる。主は、悪者どもから彼らを解き放ち、彼らを救われる。彼らが主に身を避けるからだ。


詩篇37篇

ダビデによる

1 悪を行う者に対して腹を立てるな。不正を行う者に対してねたみを起こすな。
2 彼らは草のようにたちまちしおれ、青草のように枯れるのだ。
3 主に信頼して善を行え。地に住み、誠実を養え。
4 主をおのれの喜びとせよ。主はあなたの心の願いをかなえてくださる。
5 あなたの道を主にゆだねよ。主に信頼せよ。主が成し遂げてくださる。
6 主は、あなたの義を光のように、あなたのさばきを真昼のように輝かされる。
7 主の前に静まり、耐え忍んで主を待て。おのれの道の栄える者に対して、悪意を遂げようとする人に対して、腹を立てるな。
8 怒ることをやめ、憤りを捨てよ。腹を立てるな。それはただ悪への道だ。
9 悪を行う者は断ち切られる。しかし主を待ち望む者、彼らは地を受け継ごう。
10 ただしばらくの間だけで、悪者はいなくなる。あなたが彼の居所を調べても、彼はそこにはいないだろう。
11 しかし、貧しい人は地を受け継ごう。また、豊かな繁栄をおのれの喜びとしよう。
12 悪者は正しい者に敵対して事を図り、歯ぎりしりして彼に向かう。
13 主は彼を笑われる。彼の日が迫っているのをご覧になるから。
14 悪者どもは剣を抜き、弓を張った。悩む者、貧しい者を打ち倒し、行いの正しい者を切り殺すために。
15 彼らの剣はおのれの心臓を貫き、彼らの弓は折られよう。
16 ひとりの正しい者の持つわずかなものは、多くの悪者の豊かさにまさる。
17 なぜなら、悪者の腕は折られるが、主は正しい者をささえられるからだ。
18 主は全き人の日々を知っておられ、彼らのゆずりは永遠に残る。
19 彼らはわざわいのときにも恥を見ず、ききんのときにも満ち足りよう。
20 しかし悪者は滅びる。主の敵は牧場の青草のようだ。彼らは消えうせる。煙となって消えうせる。
21 悪者は、借りるが返さない。正しい者は、情け深くて人に施す。
22 主に祝福された者は地を受け継ごう。しかし主にのろわれた者は断ち切られる。
23 人の歩みは主によって確かにされる。主はその人の道を喜ばれる。
24 その人は倒れてもまっさかさまに倒されはしない。主がその手をささえておられるからだ。
25 私が若かったときも、また年老いた今も、正しい者が見捨てられたり、その子孫が食べ物を請うのを見たことがない。
26 その人はいつも情け深く人に貸す。その子孫は祝福を得る。
27 悪を離れて善を行い、いつまでも住みつくようにせよ。
28 まことに、主は公義を愛し、ご自身の聖徒を見捨てられない。彼らは永遠に保たれるが、悪者どもの子孫は断ち切られる。
29 正しい者は地を受け継ごう。そして、そこにいつまでも住みつこう。
30 正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を告げる。
31 心に神のみおしえがあり、彼の歩みはよろけない。
32 悪者は正しい者を待ち伏せ、彼を殺そうとする。
33 主は、彼をその者の手の中に捨ておかず、彼がさばかれるとき、彼を罪に定められない。
34 主を待ち望め。その道を守れ。そうすれば、主はあなたを高く上げて、地を受け継がせてくださる。あなたは悪者が断ち切られるのを見よう。
35 私は悪者の横暴を見た。彼は、おい茂る野生の木のようにはびこっていた。
36 だが、彼は過ぎ去った。見よ。彼はもういない。私は彼を捜し求めたが見つからなかった。
37 全き人に目を留め、直ぐな人を見よ。平和の人には子孫ができる。
38 しかし、そむく者は、相ともに滅ぼされる。悪者どもの子孫は断ち切られる。
39 正しい者の救いは、主から来る。苦難のときの彼らのとりでは主である。
40 主は彼らを助け、彼らを解き放たれる。主は、悪者どもから彼らを解き放ち、彼らを救われる。彼らが主に身を避けるからだ。


[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
2 For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
3 Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.
4 So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in Him, and He will bring it to pass.
6 And He will make thy righteousness to go forth as the light, and thy right as the noonday.
7 Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; 
fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land.
10 And yet a little while, and the wicked is no more; yea, thou shalt look well at his place, and he is not.
11 But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth at him with his teeth.
13 The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; 
to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholdeth the righteous.
18 The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
19 They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs--they shall pass away in smoke, they shall pass away.
21 The wicked borroweth, and payeth not; but the righteous dealeth graciously, and giveth.
22 For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off.
23 It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholdeth his hand.
25 I have been young, and now am old; 
yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
28 For the LORD loveth justice, and forsaketh not His saints; they are preserved for ever; 
but the seed of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps slide.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
34 Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; 
when the wicked are cut off, thou shalt see it.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.
36 But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
38 But transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD; He is their stronghold in the time of trouble.
40 And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.