ヘブライ語ギリシャ語聖書翻訳研究

ギリシャ語と英語、ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

マタイの福音書17章 翻訳途中

マタイの福音書17章

それから六日の後、イエスはペテロ、ヤコブヤコブの兄弟ヨハネを連れて、彼らを高い山に連れて上られた。
1 それから六日たって、イエスは、ペテロとヤコブとその兄弟ヨハネだけを連れて、高い山に導いて行かれた。

そして、彼らの前でイエスの姿が変わり、イエスの顔は太陽のように輝き、その衣は光のように白くなった。
2 そして、彼らの目の前で、御姿が変わり、御顔は太陽のように輝き、御衣は光のように白くなった。

すると、モーセとエリヤが現れてイエスと語り合った。
3 しかも、モーセとエリヤが現れてイエスと話し合っているではないか。

すると、ペテロはそのことに反応してイエスにこう言った。
「主よ!私達がここにいるのは、よいことです。もしお望みなら、ここに幕屋を三つ建てましょう。あなたのために一つ、モーセのために一つ、エリヤのために一つ。」
4 すると、ペテロが口出ししてイエスに言った。「先生。私達がここにいることは、すばらしいことです。もし、およろしければ、私が、ここに三つの幕屋を造ります。あなたのために一つ、モーセのために一つ、エリヤのために一つ。」

エスがまだ話しておられるうちに、見よ!輝く雲が彼らを覆い、雲の中から声がした。
「これはわたしの愛する子、わたしの心にかなう者である。この者に聞け!」
5 彼がまだ話している間に、見よ、光り輝く雲がその人々を包み、そして、雲の中から、「これは、わたしの愛する子、わたしはこれを喜ぶ。彼の言うことを聞きなさい」と言う声がした。

弟子達はその声を聞いてひれ伏し、非常に恐れた。
6 弟子達は、この声を聞くと、ひれ伏して非常にこわがった。

エスは近寄って彼らに触わり、「起きなさい!恐れることはない。」と言われた。
7 すると、イエスが来られて、彼らに手を触れ、「起きなさい。こわがることはない」と言われた。

彼らが目を上げると、イエスの他には誰も見えなかった。
8 そこで、彼らが目を上げて見ると、誰もいなくて、ただイエスおひとりだけであった。

彼らが山を下りる時、イエスは彼らに命じて言われた。
「人の子が死人の中からよみがえるまでは、この幻を誰にも話してはならない!」
9 彼らが山を降りる時、イエスは彼らに、「人の子が死人の中からよみがえる時までは、いま見た幻を誰にも話してはならない」と命じられた。

弟子達はイエスに尋ねた。
「それでは、なぜ律法学者達は、まずエリヤが来なければならないと言っているのですか?」
10 そこで、弟子達は、イエスに尋ねて言った。「すると、律法学者達が、まずエリヤが来るはずだと言っているのは、どうしてでしょうか。」

エスは答えて言われた。
「確かに、まずエリヤが来て、すべてのことを元どおりにするのです。」
11 イエスは答えて言われた。「エリヤが来て、すべてのことを立て直すのです。

しかし、わたしはあなたがたに言う。エリヤはすでに来ている。しかし、人々はエリヤを知らず、自分のしたいことを彼にした。人の子も同じように彼らから苦しみを受けるだろう。」
12 しかし、わたしは言います。エリヤはもうすでに来たのです。ところが彼らはエリヤを認めようとせず、彼に対して好き勝手なことをしたのです。人の子もまた、彼らから同じように苦しめられようとしています。」

弟子達は、イエスバプテスマのヨハネのことを言われたのだと悟った。
13 その時、弟子達は、イエスバプテスマのヨハネのことを言われたのだと気づいた。

そして、彼らが群衆のところに来ると、ある人がイエスのもとに来てひざまずいて、こう言った。
14 彼らが群集のところに来た時、ひとりの人がイエスのそば近くに来て、御前にひざまずいて言った。

「主よ!私の息子を憐れんでください!彼は気が狂ってひどく苦しんでいるのです。何度も火の中に落ち、何度も水の中に落ちているのです。
15 「主よ。私の息子を憐れんでください。てんかんで、たいへん苦しんでおります。何度も何度も火の中に落ちたり、水の中に落ちたりいたします。

それで、私は彼をあなたの弟子達のところに連れて行きましたが、彼らは彼を治すことができませんでした。
16 そこで、その子をお弟子達のところに連れて来たのですが、直すことができませんでした。」

すると、イエスは答えて言われた。
「ああ、信仰のない曲がった時代よ!いつまで私はあなたがたと一緒にいなければならないのでしょう。いつまであなたがたを許しておけばよいのでしょう。彼をここに連れて来なさい!」
17 イエスは答えて言われた。「ああ、不信仰な、曲がった今の世だ。いつまであなたがたといっしょにいなければならないのでしょう。いつまであなたがたにがまんしていなければならないのでしょう。その子をわたしのところに連れて来なさい。」

エスが悪魔を叱ると、悪魔は彼から出て行った。すると、その子はその時から治った。
18 そして、イエスがその子をおしかりになると、悪霊は彼から出て行き、その子はその時から直った。

すると、弟子達はイエスのもとに集まって来てこう言った。
「なぜ私達は彼を追い出せなかったのでしょうか?
19 その時、弟子達はそっとイエスのもとに来て、言った。「なぜ。私達には悪霊を追い出せなかったのですか。」

エスは彼らに言われた。
「それはあなたがたの信仰の無さのせいだ。よく言っておく。もし、からし種一粒ほどの信仰があるなら、この山にむかって、『ここからあそこに移れ!』と言えば、移る。あなたがたにできないことは何一つない。
20 イエスは言われた。「あなたがたの信仰が薄いからです。まことに、あなたがたに告げます。もし、からし種ほどの信仰があったら、この山に、『ここからあそこに移れ』と言えば移るのです。どんなことでもあなたがたにできないことはありません。

しかし、この種のものは、祈りと断食によらなければ、追い出すことはできない。」
21 〔ただし、この種のものは、祈りと断食によらなければ出て行きません。〕」

彼らがガリラヤに滞在していた時、イエスは彼らに言われた。
「人の子は人々の手に引き渡されます。
22 彼らがガリラヤに集まっていた時、イエスは彼らに言われた。「人の子は、いまに人々の手に渡されます。

そして、人々はその者を殺し、三日目にその者はよみがえらされる。」
彼らは非常に悲しんだ。
23 そして、彼らに殺されるが、三日目によみがえります。」
すると、彼らは非常に悲しんだ。

彼らがカペナウムに着くと、税金を徴収する者達がペテロのもとに来て言った。
「あなたがたの主人は税金を払わないのか?」
24 また、彼らがカペナウムに来た時、宮の納入金を集める人達が、ペテロのところに来て言った。「あなたがたの先生は、宮の納入金を納めないのですか。」

ペテロは言った。
「はい。」
ペテロが家に着くと、イエスは彼を引き止めてこう言われた。
「シモン、あなたはどう思うか?
地上の王達は誰から税金や貢物を取っているのか?
自分の子供からか、それとも他国人からか?
25 彼は、「納めます」と言って、家に入ると、先にイエスのほうからこう言い出された。「シモン。どう思いますか。世の王達は誰から税や貢を取り立てますか。自分の子ども達からですか。それとも他の人達からですか。」

ペテロはイエスに言った。
「他国人からです。」
エスは言われた。
「それでは子供達は自由なのか?
26 ペテロが「他の人達からです」と言うと、イエスは言われた。「では、子ども達にはその義務がないのです。

しかし、彼らを怒らせないように、あなたは湖に行って釣り針を投げ、最初に釣れた魚を釣り上げなさい!その口を開けば、銀貨一枚が見つかるだろう。それを取って、私とあなたの分として彼らに与えなさい!」
27 しかし、彼らにつまずきを与えないために、湖に行って釣りをして、最初に釣れた魚を取りなさい。その口をあけるとスタテル一枚が見つかるから、それを取って、わたしとあなたとの分として納めなさい。」


1 それから六日たって、イエスは、ペテロとヤコブとその兄弟ヨハネだけを連れて、高い山に導いて行かれた。
2 そして、彼らの目の前で、御姿が変わり、御顔は太陽のように輝き、御衣は光のように白くなった。
3 しかも、モーセとエリヤが現れてイエスと話し合っているではないか。
4 すると、ペテロが口出ししてイエスに言った。「先生。私達がここにいることは、すばらしいことです。もし、およろしければ、私が、ここに三つの幕屋を造ります。あなたのために一つ、モーセのために一つ、エリヤのために一つ。」
5 彼がまだ話している間に、見よ、光り輝く雲がその人々を包み、そして、雲の中から、「これは、わたしの愛する子、わたしはこれを喜ぶ。彼の言うことを聞きなさい」と言う声がした。
6 弟子達は、この声を聞くと、ひれ伏して非常にこわがった。
7 すると、イエスが来られて、彼らに手を触れ、「起きなさい。こわがることはない」と言われた。
8 そこで、彼らが目を上げて見ると、誰もいなくて、ただイエスおひとりだけであった。
9 彼らが山を降りる時、イエスは彼らに、「人の子が死人の中からよみがえる時までは、いま見た幻を誰にも話してはならない」と命じられた。
10 そこで、弟子達は、イエスに尋ねて言った。「すると、律法学者達が、まずエリヤが来るはずだと言っているのは、どうしてでしょうか。」
11 イエスは答えて言われた。「エリヤが来て、すべてのことを立て直すのです。
12 しかし、わたしは言います。エリヤはもうすでに来たのです。ところが彼らはエリヤを認めようとせず、彼に対して好き勝手なことをしたのです。人の子もまた、彼らから同じように苦しめられようとしています。」
13 その時、弟子達は、イエスバプテスマのヨハネのことを言われたのだと気づいた。
14 彼らが群集のところに来た時、ひとりの人がイエスのそば近くに来て、御前にひざまずいて言った。
15 「主よ。私の息子を憐れんでください。てんかんで、たいへん苦しんでおります。何度も何度も火の中に落ちたり、水の中に落ちたりいたします。
16 そこで、その子をお弟子達のところに連れて来たのですが、直すことができませんでした。」
17 イエスは答えて言われた。「ああ、不信仰な、曲がった今の世だ。いつまであなたがたといっしょにいなければならないのでしょう。いつまであなたがたにがまんしていなければならないのでしょう。その子をわたしのところに連れて来なさい。」
18 そして、イエスがその子をおしかりになると、悪霊は彼から出て行き、その子はその時から直った。
19 その時、弟子達はそっとイエスのもとに来て、言った。「なぜ。私達には悪霊を追い出せなかったのですか。」
20 イエスは言われた。「あなたがたの信仰が薄いからです。まことに、あなたがたに告げます。もし、からし種ほどの信仰があったら、この山に、『ここからあそこに移れ』と言えば移るのです。どんなことでもあなたがたにできないことはありません。
21 〔ただし、この主のものは、祈りと断食によらなければ出て行きません。〕」
22 彼らがガリラヤに集まっていた時、イエスは彼らに言われた。「人の子は、いまに人々の手に渡されます。
23 そして、彼らに殺されるが、三日目によみがえります。」すると、彼らは非常に悲しんだ。
24 また、彼らがカペナウムに来た時、宮の納入金を集める人達が、ペテロのところに来て言った。「あなたがたの先生は、宮の納入金を納めないのですか。」
25 彼は、「納めます」と言って、家に入ると、先にイエスのほうからこう言い出された。「シモン。どう思いますか。世の王達は誰から税や貢を取り立てますか。自分の子ども達からですか。それとも他の人達からですか。」
26 ペテロが「他の人達からです」と言うと、イエスは言われた。「では、子ども達にはその義務がないのです。
27 しかし、彼らにつまずきを与えないために、湖に行って釣りをして、最初に釣れた魚を取りなさい。その口をあけるとスタテル一枚が見つかるから、それを取って、わたしとあなたとの分として納めなさい。」

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
2And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. 
3And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. 
4Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. 
5While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. 
6And when the disciples heard [it], they fell on their face, and were sore afraid. 
7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. 
8And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
9And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead. 
10And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? 
11And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things. 
12But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them. 
13Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
14And when they were come to the multitude, there came to him a [certain] man, kneeling down to him, and saying, 
15Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water. 
16And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. 
17Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. 
18And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
19Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? 
20And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. 
21Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
22And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: 
23And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
24And when they were come to Capernaum, they that received tribute [money] came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? 
25He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? 
26Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. 
27Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.