ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

創世記15章

創世記15章

 

創世記15章1節

これらの出来事の後、主の言葉が幻の中でアブラムに臨みました。そして、こう仰せられました。
「 恐れるな!アブラム!
わたしはあなたの盾であり、あなたの報酬はとてつもなく大きい。」

これらの出来事の後、主の言葉が幻の中でアブラムに臨みました。{カル態完了形}そして、こう仰せられました。
「 恐れるな!{カル態未完了形}アブラム!
わたしはあなたの盾であり、あなたの報酬はとてつもなく大きい。」
{ヒフイル態。多さ、力、豊富さ:豊富に、すべて、ほとんど、ひどく、注意深く、密接に、熱心に、十分に、特に、超過して、非常に}

2 しかし、アブラムは答えました。
「主なる神よ!私には子がなく、私の家の相続人がダマスカスのエリエゼルなので、あなたは私に何を与えることができますか?」
3 アブラムは続けて言いました。
「見てください!あなたは私に子孫を与えてくださらないので、私の家の僕が私の相続人になってしまうでしょう。」
4 主の言葉が彼に臨んで言いました。
「この者はあなたの相続人ではなく、あなたの身から出た者があなたの相続人となる。」    
5 そして、主は彼を外に連れ出して言われました。
「さあ、あなたにできるなら、天を見て、星を数えなさい!」
そして、「あなたの子孫もそのようになるであろう!」と宣言されました。    
6 アブラムは主を信じたので、そのことは彼の義と認められました。
7 主はまた彼に言われました。
「わたしは主であり、あなたをカルデヤのウルから連れ出して、あなたにこの地を与えて所有させる者である。」
8 しかし、アブラムは答えました。
「主なる神よ!私がそこを所有することをどうやって知ることができるのでしょうか?」

創世記15章9節

そして、主は彼に仰せられる。
「 三歳の雌牛、三歳の雌山羊、三歳の雄羊、またキジ鳩と若い鳩をわたしのところに持ってきなさい!」
そして、主は彼に仰せられました。{カル態未完了形}
「 三歳の雌牛、三歳の雌山羊、三歳の雄羊、またキジ鳩{turtledove}と若い鳩をわたしのとこに持ってきなさい!」{カル態命令形}
9 すると彼に仰せられた。「わたしのところに、三歳の雌牛と、三歳の雌やぎと、三歳の雄羊と、山鳩とそのひなを持って来なさい。」

10 そこで、アブラムはこれらすべてを主のもとに持って来て、それぞれを真ん中で裂き、半分ずつを向かい合わせにしました。しかし、鳥は切りませんでした。
11 猛禽類はその死骸に降りてきたが、アブラムはそれを追い払いました。    

創世記15章12節 要研究

そして、太陽が沈みかかった頃、その時、深い眠りがアブラムにくだりました。
そして、見よ!
恐怖とひどい暗闇が彼にくだりました。

そして、太陽が沈みかかった頃、その時、深い眠りがアブラムにくだりました。{カル態完了形}
そして、見よ!
恐怖とひどい暗闇が彼にくだりました。{terror and great darkness}    
{放棄 (1), 割り当て (1), 割り当てられた (2), 誰もが落ちる (1), 割り当て (2), 攻撃 (2), 生まれた (1), 倒す (1), バースト (1), 降りてきた (1), キャスト (16), キャストダウン (5), キャスト (1), 崩壊 (1), 来る (3), ダッシュダウン (1), 欠陥 (1), 脱走 (3), 脱走者 (3), やった (1), マウント解除 (1), ロットで割る (2), ロットで割る (1), 没落 (1), 落ちた (1), 失敗 (1), 失敗* (1), 失敗 (4), 転倒 (130), 転倒 (4), 転倒 (55), 脱落 (1), 転倒 (4), 転倒 (3), 転倒 (2), 転倒 (22), 脱落 (1), 転倒 (98), 転倒 (8), 伐採 (1), 伐採 (1), 産卵 (1), 転倒 (1), 転倒 (1), 転倒 (1), 越る (1), (2)、上を行く(3)、劣る(2)、殺された(1)、ノック(1)、横たわる(1)、横たわる(1)、平らに横たわる(1)、横たわる(1)、見る(1)、迷った(2)、横たわる(5)、作る(1)、滅びる(1)、現在(1)、提示する(3)、ひれ伏す(1)、残る(1)、落ち着いた(1)、確実に落ちる(1)、投げる(2)、転倒する(1)、転倒する(1)、空虚(1)、無駄を捨てる(3)}
太陽が沈むと、アブラムの上に深い眠りが訪れ、見よ、大きな暗闇の恐怖が彼の上に降りかかった。
12 日が沈みかかったころ、深い眠りがアブラムを襲った。そして見よ。ひどい暗黒の恐怖が彼を襲った。
※ひどい暗闇の恐怖とは訳し難いのですが。


創世記15章13節 要研究

そして、主はアブラムに言われました。
「あなたの子孫は、自分のものではない土地で外国人となり、
彼らはその土地の人々に奉仕し、
彼らは400年間、その土地の人々によって激しく苦しむことを確かに知るように!

そして、主はアブラムに言われました。{カル態未完了形}
「あなたの子孫は、自分のものではない土地で外国人{見知らぬ者、寄留者、滞在者}となり{カル態未完了形;will}、彼らはその土地の人々に奉仕し{奴隷として仕え:カル態完了形}、彼らは400年間、その土地の人々によって激しく苦しむ{ピエル態完了形;will}ことを確かに知るように!{カル態未完了形}
{滞在者:外国人(40)、外国人(11)、外国人(1)、移民(1)、滞在者(5)、滞在者(2)、見知らぬ人(25)、見知らぬ人(1)、見知らぬ人(6)}
{働くこと:に仕える、奴隷になる(1)、奴隷(1)、束縛(2)、重荷を負う(2)、耕作する(7)、耕作する(2)、耕作する(1)、行う(6)、仕事をする(1)、奴隷にされる(3)、与えられた(1)、束縛に縛られる(1)、課せられた(1)、飼う(2)、労働(3)、労働者*(2)、使用人を作る(1)、奴隷を作る(2)、製造業者(1)、観察する(1)、実行する(9)、 実行(2)、耕された(1)、レンダリングされた(1)、奉仕(141)、奉仕(52)、奉仕(2)、奉仕(5)、奴隷(1)、奴隷(1)、被験者(1)、まで(1)、耕運機(1)、耕運機*(1)、耕運機(2)、奴隷としての使用(1)、使用(1)、サービスの使用(1)、仕事(7)、働いた(2)、労働者(2)、働く(1)、崇拝する(7)、崇拝者(6)}
{自己を卑しめる、汚す:原始的な語根(むしろidentかもしれない。見下す、眉をひそめるという発想からanahと同一と思われる);文字通りまたは比喩的に、他動詞または自動詞で落ち込ませる(以下のように様々な用途で)--。自己を卑下する,悩ます(-ion,self)である。答える(アナと間違えて)、自己を懲らしめる、ほとんど扱わない、汚す、行使する、力、優しさ、(自己を)謙遜する、傷つける、荒らす、歌う(アナと間違えて)、話す(アナと間違えて)、自己を提出する、弱める、あらゆる知恵でX}
そして、アブラムに言った。
「あなたの子孫は自分たちのものでない土地でよそ者となり、彼らに仕え、四百年間彼らを苦しめるであろうことを、確かに知れ。
13 そこで、アブラムに仰せがあった。
「あなたはこの事をよく知っていなさい。あなたの子孫は、自分たちのものでない国で寄留者となり、彼らは奴隷とされ、四百年の間、苦しめられよう。
※難しいです。

創世記15章14節

しかし、彼らが奴隷として仕える国をわたしは裁き、その後、彼らは多くの財産を持って出て来る。

しかし、彼らが奴隷として仕える国{異邦人の国}をわたしは裁き{カル態;will}、その後、彼らは多くの財産を持って出て来る。{カル態未完了形;shall}
{国家と同じから、人々:すべての国(2)、異邦人(1)、ゴイム(1)、ハロシェトハゴイム*(3)、群れ(1)、国家(120)、国家(425)、人々(4)}
14 しかし、彼らの仕えるその国民を、わたしがさばき、その後、彼らは多くの財産を持って、そこから出て来るようになる。

15 しかし、あなたは、安らかにあなたの父祖のもとに行き、熟した老齢で葬られる。
15 あなた自身は、平安のうちに、あなたの先祖のもとに行き、長寿を全うして葬られよう。
16 四代目になると、あなたの子孫はここに帰って来る。アモリ人の咎がまだ完成していないからだ。」
16 そして、四代目の者たちが、ここに戻って来る。それはエモリ人の咎が、そのときまでに満ちることはないからである。」
17 太陽が沈んで、暗闇になった時、見よ!煙の出ている火鉢と炎の出ているたいまつが現れて、半分の死骸の間を通りました。    
17 さて、日は沈み、暗闇になったとき、そのとき、煙の立つかまどと、燃えているたいまつが、あの切り裂かれたものの間を通り過ぎた。
18 その日、主はアブラムと契約を結んで言われました。
「あなたの子孫に、エジプトの川からユーフラテス川までのこの地を与える。    
18 その日、主はアブラムと契約を結んで仰せられた。
「わたしはあなたの子孫に、この地を与える。エジプトの川から、あの大川、ユーフラテス川まで。
19 ケニテ、ケニズテ、カドモニテの地。    
20 ヒッタイト人、ペリジ人、レパイト人    
21 アモリ人、カナン人、ギルガシ人、エブシ人の土地である。」


1 これらの出来事の後、主のことばが幻のうちにアブラムに臨み、こう仰せられた。「アブラムよ。恐れるな。わたしはあなたの盾である。あなたの受ける報いは非常に大きい。
2 そこでアブラムは申し上げた。「神、主よ。私に何をお与えになるのですか。私には子がありません。私の家の相続人は、あのダマスコのエリエゼルになるのでしょうか。」
3 さらに、アブラムは、「ご覧ください。あなたが子孫を下さらないので、私の家の奴隷が、私の跡取りになるでしょう」と申し上げた。
4 すると、主のことばが彼に臨み、こう仰せられた。「その者があなたの跡を継いではならない。ただ、あなた自身から生まれ出て来る者が、あなたの跡を継がなければならない。」
5 そして、彼を外に連れ出して仰せられた。「さあ、天を見上げなさい。星を数えることができるなら、それを数えなさい。」さらに仰せられた。「あなたの子孫はこのようになる。」
6 彼は主を信じた。主はそれを彼の義と認められた。
7 また彼に仰せられた。「わたしは、この地をあなたの所有としてあなたに与えるために、カルデヤ人のウルからあなたを連れ出した主である。」
8 彼は申し上げた。「神、主よ。それが私の所有であることを、どのようにして知ることができましょうか。」
9 すると彼に仰せられた。「わたしのところに、三歳の雌牛と、三歳の雌やぎと、三歳の雄羊と、山鳩とそのひなを持って来なさい。」
10 彼はそれら全部を持って来て、それらを真っ二つに切り裂き、その半分を互いに向かい合わせにした。しかし鳥は切り裂かなかった。
11 猛禽がその死体の上に降りて来たので、アブラムはそれらを追い払った。
12 日が沈みかかったころ、深い眠りがアブラムを襲った。そして見よ。ひどい暗黒の恐怖が彼を襲った。
13 そこで、アブラムに仰せがあった「あなたはこの事をよく知っていなさい。あなたの子孫は、自分たちのものでない国で寄留者となり、彼らは奴隷とされ、四百年の間、苦しめられよう。
14 しかし、彼らの仕えるその国民を、わたしがさばき、その後、彼らは多くの財産を持って、そこから出て来るようになる。
15 あなた自身は、平安のうちに、あなたの先祖のもとに行き、長寿を全うして葬られよう。
16 そして、四代目の者たちが、ここに戻って来る。それはエモリ人の咎が、そのときまでに満ちることはないからである。」
17 さて、日は沈み、暗闇になったとき、そのとき、煙の立つかまどと、燃えているたいまつが、あの切り裂かれたものの間を通り過ぎた。
18 その日、主はアブラムと契約を結んで仰せられた。「わたしはあなたの子孫に、この地を与える。エジプトの川から、あの大川、ユーフラテス川まで。
19 ケニ人、ケナズ人、カデモニ人、
20 ヘテ人、ペリジ人、レファイム人、
21 エモリ人、カナン人、ギルガシ人、エブス人を。」

 

After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: “Do not be afraid, Abram. I [am] your shield, your very great reward.”
2But Abram replied, “O Lord GOD, what can You give me, since I remain childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
3Abram continued, “Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir.”
4Then the word of the LORD came to him, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.”    
5And [the LORD] took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He declared, “So {shall} your offspring be.”    
6Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness.
7[The LORD] also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”
8But [Abram] replied, “Lord GOD, how can I know that I will possess it?”
9And [the LORD] said to him, “Bring Me a heifer, a goat, and a ram, [each] three years old, along with a turtledove and a young pigeon.”
10So [Abram] brought all these to Him, split each of them down the middle, and laid the halves opposite each other. The birds, however, he did not cut.
11And the birds of prey descended on the carcasses, but Abram drove them away.    
12As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and suddenly great terror and darkness overwhelmed him.    
13Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own; they will be enslaved and mistreated four hundred years.
14But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions.
15You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.
16In the fourth generation [your descendants] will return here, for the iniquity of the Amorites [is] not yet complete.”    
17When the sun had set and darkness had fallen, behold, a smoking firepot and a flaming torch appeared and passed between the halves [of the carcasses].    
18On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I have given this land— from the river of Egypt to the great River Euphrates—    
19the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,    
20Hittites, Perizzites, Rephaites,    
21Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”