ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

ヘブライ語と英語のインターリニア旧約聖書を日本語訳にしています。

創世記3章

創世記3章

創世記3章1節
さて、神である主が造られた野のどんな獣よりも蛇は狡猾でした。
そして、彼は女に言いました。
「『あなたがたは園のどの木からも食べてはならない!』と神は言われましたか?」
さて、神{複数形}である主が造られた野のどんな獣よりも蛇は狡猾{ずる賢い}でした。
そして、彼は女に言いました。{カル態未完了形}
「『あなたがたは園のどの木からも食べてはならない!{カル態未完了形;shall}』と神は言われましたか?」{カル態完了形}
{狡猾な、抜け目のない、賢明な:ずる賢い(2)、思慮深い(2)、思慮深い人(3)、分別のある(2)、分別のある人(1)、抜け目のない(1)}
1 さて、神である主が造られたあらゆる野の獣のうちで、蛇が一番狡猾であった。蛇は女に言った。
「あなたがたは、園のどんな木からも食べてはならない、と神は、ほんとうに言われましたのですか。」
2 そこで、女は蛇に言いました。
「園の木の実のうち、私達は食べることができます。
2 女は蛇に言った。「私達は、園にある木の実を食べてよいのです。
創世記3章3節 要研究
しかし、園の真ん中にある木の実について、神は言われました。
「あなたがたはそれを食べてはならない!
また、あなたがたが死なないようにそれに触れてはならない!」
しかし、園の真ん中にある木の実について、神は言われました。{カル態完了形}
「あなたがたはそれを食べてはならない!{カル態未完了形;shall}
また、あなたがたが死なないようにそれに触れてはならない!」{カル態未完了形;shall}
3 しかし、園の中央にある木の実について、神は、『あなたがたは、それを食べてはならない。それに触れてもいけない。あなたがたが死ぬといけないからだ』と仰せになりました。」
※訳に自信がありません。さらなる研究が必要です。
4 そこで、蛇は女に言いました。
「あなたがたは決して死にません。
4 そこで、蛇は女に言った。「あなたがたは決して死にません。
創世記3章5節 ☆
神は、あなたがたがそれを食べるその日のうちに、あなたがたの目が開かれて、あなたがたが善悪を知る神のようになることを知っておられるからです。」☆
神{複数形}は、あなたがたがそれを食べるその日のうちに、あなたがたの目が開かれて{ニフアル態完了形}、あなたがたが善悪を知る神{複数形}のようになる{カル態完了形}ことを知っておられるからです。」☆{カル態}
5 あなたがたがそれを食べるその時、あなたがたの目が開け、あなたがたが神のようになり、善悪を知るようになることを神は知っているのです。」
創世記3章6節 ☆ 
そこで、女がその木を見た時、その木は食べ物としてよく、目に望ましく、そして、賢くさせるその木に惹きつけられて、その時、彼女はその実を取って食べてしまいました。☆そして、彼女は彼女と一緒に彼女の夫にも与えたので、彼も食べてしまいました。
そこで、女がその木を見た時{カル態未完了形}、その木は食べ物としてよく、目に望ましく{欲望をかきたて}、そして、賢くさせる{ヒフイル態}その木に惹きつけられて{ニフアル態}、その時、彼女はその実を取って食べてしまいました。☆そして、彼女は彼女と一緒に彼女の夫にも与えたので{カル態未完了形}、彼も食べてしまいました。{カル態未完了形}
{欲望への根:で喜びを取る 惹きつけられた(1)、切望する(6)、切望された(1)、喜び(1)、望ましい(2)、欲望(1)、欲望(2)、欲望(2)、喜ばれる(1)、貴重なもの(1)、大きな喜び(1)」
6 そこで女が見ると、その木は、まことに食べるのに良く、目に慕わしく、賢くするというその木はいかにも好ましかった。それで女はその実を取って食べ、いっしょにいた夫にも与えたので、夫も食べた。
7 こうして、二人の目は開かれて、自分達が裸であることを知ったので、彼らはいちじくの葉を縫い合わせで自分達で帯を作りました。
{エプロン、鎧、ガードル:または chagor {khag-ore'};そして(女性的な)チャゴウラ{khag-o-raw'};または chagorah {khag-o-raw'};チャガールから。ベルト(腰用) - エプロン、鎧、ガード(-le)」
7 このようにして、ふたりの目は開かれ、それで彼らは自分達が裸であることを知った。そこで、彼らは、いちじくの葉をつづり合わせて、自分達の腰のおおいを作った。
創世記3章8節 
彼らはその日のそよ風の吹く頃、神である主が園を歩く声を聞きました。
そこで、アダムと彼の妻は神である主のいくつもの前から園の木々の間に自分達自身を隠れさせました。
彼らはその日のそよ風の吹く頃、神{複数形}である主が園を歩く声{音}を聞きました。{カル態未完了形}そこで、アダムと彼の妻は神である主のいくつもの前から園の木々の間に自分達自身を隠れさせました。{ヒトパエル態未完了形}
{音、音声:鳥 (1), 出血 (1), パチパチ (2), 泣く (2), 泣く (1), うなり声* (1), 聞く (4), 大声で (1), ラウドネス (1), ローイング (2), ニュース (1), ノイズ (21), 従う* (14), 従った* (5), 抗議 (1), 宣言 (7), 公共 (1), レポート (1), 大声で咆哮* (1), 咆哮* (1), 叫んだ* (1), 叫ぶ (1), 叫ぶ (1), 音(98)、音*(1)、音(3)、話す(1)、雷(11)、雷*(2)、ちらつき(1)、声(284)、声は音のようでした(1)、声(14)、涙*(1)、私が言うこと(1)、私が言っていること(1)、あなたが言うこと(2)、証人(2)」
8 そよ風の吹くころ、彼らは園を歩き回られる神である主の声を聞いた、それで人とその妻は、神である主の御顔を避けて園の木の間に身を隠した。
9 神である主はその人に呼びかけて言われました。
「あなたはどこにいるのか?」
9 神である主は、人に呼びかけ、彼に仰せられた。「あなたは、どこにいるのか。」
創世記3章10節 ☆
そこで、彼は答えて言いました。
「私は園の中であなたの声を聞きました。
そして、私は恐れました。なぜなら、私は裸だったのです。
そして、私は自分自身を隠れさせました。」☆
そこで、彼は答えて言いました。{カル態未完了形}
「私は園の中であなたの声を聞きました。{カル態完了形}
そして、私は恐れました。{カル態未完了形}なぜなら、私は裸だったのです。
そして、私は自分自身を隠れさせました。」☆{ニフアル態未完了形}
10 彼は答えた。「私は園で、あなたの声を聞きました。それで私は裸なので、恐れて、隠れました。」
創世記3章11節 
すると、この方は言いました。
「誰があなたに、あなたが裸だったと伝えさせたのか?
あなたは、食べてはならないと私が熱心に命じておいた木から食べてしまったのか?」
すると、この方は言いました。{カル態未完了形}
「誰があなたに、あなたが裸だったと伝えさせた{宣言した・言った}のか?{ヒフイル態完了形}
あなたは、食べてはならないと私が熱心に命じておいた{ピエル態完了形}木から食べてしまったのか?」{カル態完了形}
{が目立つ:回答(3)、別の(1)、確かに言われた(1)、告白する(1)、対決* (1)、宣言する(46)、宣言する(13)、宣言する(6)、宣言する(4)、非難する(2)、記述する(1)、開示する(1)、表示(1)、説明(3)、完全に報告する(1)、証拠を与える(1)、実際に伝える(1)、通知する(3)、知らされた(1)、知らせる(2)、知っている(1)、知られている(1)、知られた(4)、 作る。既知の(1)、メッセンジャー(2)、関連(2)、思い出させる(1)、報告(2)、報告(10)、報告*(1)、表示(2)、確実に報告する(1)、確実に伝える(1)、伝える(101)、伝える(2)、伝える(3)、伝える(131)、はっきりと語った(1)、発した(1)}
11 すると、仰せになった。
「あなたが裸であるのを、だれがあなたに教えたのか。
あなたは、食べてはならない、と命じておいた木から食べたのか。」
創世記3章12節 
そして、アダムは言いました。
「あなたが私と一緒にいるためにお与えになったその女が、その木からのものを私に与えました。そして、私は食べました。」
そして、アダムは言いました。{カル態未完了形}
「あなたが私と一緒にいるためにお与えになった{カル態完了形}その女が、その木からのものを私に与えました。{カル態完了形}そして、私は食べました。」{カル態未完了形}
12 人は言った。
「あなたが私のそばに置かれたこの女が、あの木から取って私にくれたので、私は食べたのです。」
創世記3章13節 
神である主は女に言われました。
「あなたがしたこのことは何ですか?」
すると、女は言いました。
「その蛇が私を欺きました。そして、私は食べました。」
神{複数形}である主は女に言われました。{カル態未完了形}
「あなたがした{カル態完了形}このことは何{何故}ですか?」
すると、女は言いました。{カル態未完了形}
「その蛇が私を欺きました。{ヒフイル態完了形}そして、私は食べました。」{カル態未完了形}
{利息で貸し出す:債権者であること 債務(1)、債務者(1)、欺く(1)、厳格(1)、作られた(2)}
13 そこで、神である主は女に仰せられた。
「あなたは、いったいなんということをしたのか。」
女は答えた。
「蛇が私を惑わしたのです。それで私は食べたのです。」
14 神である主は蛇に言われました。
「あなたはこのことを行ったので、あなたはすべての家畜とすべての野の獣の間で呪われ、その腹で動き回り、一生の間、ちりを食べる。
14 神である主は蛇に仰せられた。
「おまえが、こんな事をしたので、おまえは、あらゆる家畜、あらゆる野の獣よりものろわれる。おまえは、一生、腹ばいで歩き、ちりを食べなければならない。
創世記3章15節 要研究
私はおまえと女の間、また、おまえの子孫とその子孫の間に敵意を置く。
彼はおまえの頭を打ち、おまえは彼のかかとを打つであろう。」
私はおまえと女の間、また、おまえの子孫とその子孫の間に敵意を置く。{カル態未完了形}
彼はおまえの頭を打ち{カル態未完了形;shall}、おまえは彼のかかとを打つであろう。」{カル態未完了形;shall}
{打撲傷(2)、あざ (1)、圧倒 (1)}
わたしはあなたと女の間に敵対関係を置き、あなたの子孫とその子孫の間に敵対関係を置き、それはあなたの頭を打ち、あなたはそのかかとを打ちます。
15 私は、おまえと女との間に、また、お前の子孫と女の子孫との間に、敵意を置く。彼は、お前の頭を砕き、おまえは、彼のかかとにかみつく。」
※私の辞書では噛みつくは載っていません。
創世記3章16節 要研究
女に向けて、この方は言われました。
「私はあなたの憂いとあなたの妊娠を大いに増させ、あなたは苦しんで子供を生まなければならない。あなたの夫のためのことがあなたの願いとなり、夫はあなたを支配するだろう。」
女に向けて、この方は言われました。{カル態完了形}
「私はあなたの憂い{悲しみ}とあなたの妊娠を大いに増させ{ヒフイル態未完了形;will}、あなたは苦しんで子供を生まなければならない。{カル態未完了形;shall}あなたの夫のためのことがあなたの願い{憧れ・欲望}となり、夫はあなたを支配するだろう。」{カル態未完了形;shall}
{憧れ:欲望 (3)}
16 女にはこう仰せられた。
「私は、あなたのうめきと苦しみを大いに増す。あなたは、苦しんで子を産まなければならない。しかも、あなたは夫を恋い慕うが、彼は、あなたを支配することになる。」
※さらなる研究が必要です。
17 そして、アダムに言われました。
「あなたが妻の声に聞き従い、私があなたに命じて言った木から食べたからである。あなたのせいで地は呪われ、あなたは労苦して一生の間、そこから食べなければならない。
17 また、人に仰せられた。「あなたが、妻の声に聞き従い、食べてはならないと私が命じておいた木から食べたので、土地は、あなたのゆえにのろわれてしまった。あなたは、一生、苦しんで食を得なければならない。
18 茨とあざみはあなたのために生え、あなたは畑の植物を食べるであろう。
18 土地は、あなたのために、いばらとあざみを生えさせ、あなたは、野の草を食べなければならない。
19 あなたは顔の汗を流してパンを食べ、やがては地に帰る。
なぜなら、あなたはそこから取られたからである。」
20 人はその妻の名をエバと呼びました。彼女はすべての生き物の母だったからです。
21 神である主はアダムとその妻のために皮の衣を作り、彼らに着せられました。
22 神である主は言われました。
「見よ!人はわれわれの一人のようになって、善悪を知るようになった。
さあ、彼が手を出して、命の木からをも取って食べて、永遠に生きないように!」
23 そこで、神である主は、彼をエデンの園から追い出して、彼が取られた地を耕させました。
24 そこで、主はその人を追い出し、エデンの園の東にケルビムと、あらゆる方向を向く炎の剣を置いて、いのちの木への道を守らせました。

1 さて、神である主が造られたあらゆる野の獣のうちで、蛇が一番狡猾であった。蛇は女に言った。「あなたがたは、園のどんな木からも食べてはならない、と神は、ほんとうに言われましたのですか。」
2 女は蛇に言った。「私達は、園にある木の実を食べてよいのです。
3 しかし、園の中央にある木の実について、神は、『あなたがたは、それを食べてはならない。それに触れてもいけない。あなたがたが死ぬといけないからだ』と仰せになりました。」
4 そこで、蛇は女に言った。「あなたがたは決して死にません。
5 あなたがたがそれを食べるその時、あなたがたの目が開け、あなたがたが神のようになり、善悪を知るようになることを神は知っているのです。」
6 そこで女が見ると、その木は、まことに食べるのに良く、目に慕わしく、賢くするというその木はいかにも好ましかった。それで女はその実を取って食べ、いっしょにいた夫にも与えたので、夫も食べた。
7 このようにして、ふたりの目は開かれ、それで彼らは自分達が裸であることを知った。そこで、彼らは、いちじくの葉をつづり合わせて、自分達の腰のおおいを作った。
8 そよ風の吹くころ、彼らは園を歩き回られる神である主の声を聞いた、それで人とその妻は、神である主の御顔を避けて園の木の間に身を隠した。
9 神である主は、人に呼びかけ、彼に仰せられた。「あなたは、どこにいるのか。」
10 彼は答えた。「私は園で、あなたの声を聞きました。それで私は裸なので、恐れて、隠れました。」
11 すると、仰せになった。「あなたが裸であるのを、だれがあなたに教えたのか。あなたは、食べてはならない、と命じておいた木から食べたのか。」
12 人は言った。「あなたが私のそばに置かれたこの女が、あの木から取って私にくれたので、私は食べたのです。」
13 そこで、神である主は女に仰せられた。「あなたは、いったいなんということをしたのか。」女は答えた。「蛇が私を惑わしたのです。それで私は食べたのです。」
14 神である主は蛇に仰せられた。「おまえが、こんな事をしたので、おまえは、あらゆる家畜、あらゆる野の獣よりものろわれる。おまえは、一生、腹ばいで歩き、ちりを食べなければならない。
15 私は、おまえと女との間に、また、お前の子孫と女の子孫との間に、敵意を置く。彼は、お前の頭を砕き、おまえは、彼のかかとにかみつく。」
16 女にはこう仰せられた。「私は、あなたのうめきと苦しみを大いに増す。あなたは、苦しんで子を産まなければならない。しかも、あなたは夫を恋い慕うが、彼は、あなたを支配することになる。」
17 また、人に仰せられた。「あなたが、妻の声に聞き従い、食べてはならないと私が命じておいた木から食べたので、土地は、あなたのゆえにのろわれてしまった。あなたは、一生、苦しんで食を得なければならない。
18 土地は、あなたのために、いばらとあざみを生えさせ、あなたは、野の草を食べなければならない。
19 あなたは、顔に汗を流して糧を得、ついに、あなたは土に帰る。あなたはそこから取られたのだから。あなたはちりだから、ちりに帰らなければならない。」
20 さて、人は、その妻の名をエバと呼んだ。それは、彼女がすべて生きているものの母であったからである。
21 神である主は、アダムとその妻のために、皮の衣を作り、彼らに着せてくださった。
22 神である主は仰せられた。「見よ。人はわれわれのひとりのようになり、善悪を知るようになった。今、彼が、手を伸ばし、いのちの木からも取って食べ、永遠に生きないように。」
23 そこで神である主は、人をエデンの園から追い出されたので、人は自分がそこから取り出された土を耕すようになった。
24 こうして、神は人を追放して、いのちの木への道を守るために、エデンの園の東に、ケルビムと輪を描いて回る炎の剣を置かれた。

Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: 'Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?'
2 And the woman said unto the serpent: 'Of the fruit of the trees of the garden we may eat;
3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said: Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.'
4 And the serpent said unto the woman: 'Ye shall not surely die;
5 for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.'
6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles.
8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden toward the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
9 And the LORD God called unto the man, and said unto him: 'Where art thou?'
10 And he said: 'I heard Thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.'
11 And He said: 'Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?'
12 And the man said: 'The woman whom Thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.'
13 And the LORD God said unto the woman: 'What is this thou hast done?' And the woman said: 'The serpent beguiled me, and I did eat.'
14 And the LORD God said unto the serpent: 'Because thou hast done this, cursed art thou from among all cattle, and from among all beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.
15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; they shall bruise thy head, and thou shalt bruise their heel.'
16 Unto the woman He said: 'I will greatly multiply thy pain and thy travail; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.' 
17 And unto Adam He said: 'Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying: Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life.
18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field.
19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto dust shalt thou return.'
20 And the man called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
21 And the LORD God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them. 
22 And the LORD God said: 'Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.'
23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
24 So He drove out the man; and He placed at the east of the garden of Eden the cherubim, and the flaming sword which turned every way, to keep the way to the tree of life.
 
1Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat of any tree in the garden?’”
2The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden,    
3but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it [or] touch it, [or] you will die.’”
4“You will not surely die,” the serpent told [her].
5“For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.”
6When the woman saw that the tree [was] good for food and pleasing to the eyes, [and that it was] desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave [some] to her husband, and he ate it.    
7And the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves.    
8Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
9So the LORD God called out to the man, “Where [are] you?”
10“I heard Your voice in the garden,” he replied, “and I was afraid because I [was] naked; so I hid myself.”
11“Who told you that you [were] naked?” asked the LORD God. “Have you eaten of the tree from which I commanded you not to eat?”
12And the man answered, “The woman whom You gave me, she gave me [fruit] from the tree, and I ate it.”
13Then the LORD God said to the woman, “What [is] this you have done?” “The serpent deceived me,” [she] replied, “and I ate.”
14So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly {will} you go, and dust you {will} eat, all the days of your life.
15And I will put enmity between [you] and the woman, and between your seed and her seed. He {will} crush your head, and you {will} strike his heel.”
16To the woman He said: “I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. Your desire [will be] for your husband, and he {will} rule over you.”
17And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree from which I commanded you not to eat, cursed [is] the ground because of you; through toil you will eat [of] it all the days of your life.
18Both thorns and thistles it {will} yield you, and you {will} eat the plants of the field.
19By the sweat of your brow you will eat [your] bread, until you return to the ground— because out of it were you taken. For dust you [are], and to dust you {shall} return.”
20And Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.    
21The LORD God made garments of skin and clothed Adam and his wife.    
22Then the LORD God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever...”
23Therefore the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.
24So He drove out the man and stationed cherubim to the east of the Garden of Eden, with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.